Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lo chiederemo agli alberi (Simone Cristicchi)

*****
Перевод песни Lo chiederemo agli alberi — Simone Cristicchi Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Lo chiederemo agli alberi

Мы спросим у деревьев

Lo chiederemo agli alberi
Come restare immobili
Fra temporali e fulmini
Invincibili
Risponderanno gli alberi
Che le radici sono qui
E i loro rami danzano
All'unisono verso un cielo blu

Se d'autunno le foglie cadono
E d'inverno i germogli gelano
Come sempre, la primavera arriverà
Se un dolore ti sembra inutile
E non riesci a fermar le lacrime
Già domani un bacio di sole le asciugherà

Lo chiederò alle allodole
Come restare umile
Se la ricchezza è vivere
Con due briciole
Forse poco più

Rispondono le allodole
«Noi siamo nate libere»
Cantando in pace ed armonia
Questa melodia
Per gioire di questo incanto
Senza desiderare tanto
Solo quello, quello che abbiamo
Ci basterà
Ed accorgersi in un momento
Di essere parte dell'immenso
Di un disegno molto più grande
Della realtà
Lo chiederemo agli alberi
Lo chiederemo agli alberi

Мы спросим у деревьев,
Как оставаться неподвижными,
Среди штормов и молний
Непобедимыми.
Ответят деревья,
Что вот они, корни,
И их ветви, направленные в синее небо,
Танцуют в унисоне.

Если осенью падают листья,
А зимой побеги замерзают,
Как всегда, наступит весна.
Если боль тебе кажется напрасной,
И у тебя не получается остановить слезы,
Уже назавтра солнце своим поцелуем осушит их.

Я спрошу у жаворонков,
Как остаться скромным,
Если богатство – это жить
Двумя крошками,
А может, немногим больше.

Отвечают жаворонки:
«Мы рождены свободными»,
Мирно и спокойно напевая
Эту мелодию.
И в этом очаровании радоваться,
Не желая слишком многого,
Только того, что у нас есть,
Нам будет хватать.
И в один миг осознать,
Что мы часть вселенной,
Какого-то более грандиозного плана,
Чем сама реальность.
Мы спросим это у деревьев,
Мы спросим у деревьев.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Abbi cura di me

Abbi cura di me

Simone Cristicchi


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

20.05.(1943) День рождения итальянского певца Al Bano Carrisi