Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vieni con me (Rocco Hunt)

*****
Перевод песни Vieni con me — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Vieni con me

Пойдём со мной

Vieni con me che ti porto dove sono nato,
nel posto che mi ha reso un uomo e mi ha educato.
Sono cresciuto qui, sotto questo porticato
E per me poter viaggiare pensa quanto bello è stato.
Tu guardi fisso il mare,
Per te non è normale,
Averlo qui a due passi e vederci il sole tramontare.
I bambini con i castelli di sabbia
insegnano agli adulti a distruggere i castelli di rabbia.
Il vento in faccia sullo scooter,
la macchina di amici col subwoofer,
brindiamo alla salute.
Vien cù me, che ancora non hai visto niente.
Stasera lungomare, man e man n'miez a gente.

Vieni con me
ca te port int a nu post assaj cchiù bell verè
Abbracciat a riva e mare guard e stell e carè
con te ho fatto un'eccezione,
nun chiur l'uocchij quando bacio a na guaglion
Vieni con me
ca te port int a nu post ca nun può mai sapè
dove nessuno può sentire e a gente nun pò verè
con te ho fatto un'eccezione,
comm vuless ca nun ferness sta stagione.

Che tranquillità,
cellulari spenti e cuori aperti
spegni i social ed accendi i sentimenti
era più bello da bambini, spensierati ed innocenti
e c ce pozz fà, rimpiango spesso i vecchi tempi.
Vieni con te,
stasera cena, ti porto in costiera
niente lume di candela, il cielo già fa scena.
Quando ti parleranno male del mio Sud
tu rinnega tutto e falli scendere qua giù
E spegni la tv,
tutte quelle parole non ci toccheranno più
bruciano col sole, un salto nella tradizione,
nun ce sta paragone.
E andiamo dai miei amici, sent già nu buon addor.
E non ridere quando parlo in dialetto
è una lingua per l'UNESCO quindi porta più rispetto.
Questa gente non ha niente, però sorride sempre,
e se non parlo col dialetto, a stì person chi e difend?

Vieni con me
ca te port int a nu post assaj cchiù bell verè
Abbracciat a riva e mare guard e stell e carè
con te ho fatto un'eccezione,
nun chiur l'uocchij quando bacio a na guaglion
Vieni con me
ca te port int a nu post ca nun può mai sapè
dove nessuno può sentire e a gente nun pò verè
con te ho fatto un'eccezione,
comm vuless ca nun ferness sta stagione.

Пойдём со мной, я возьму тебя туда, где я родился,
В то место, которое сделало меня человеком и воспитало меня.
Я вырос здесь, на этой веранде,
И подумай, каким счастьем стало для меня иметь возможность путешествовать.
Ты не отрываешь взгляд от моря,
Для тебя непривычно то,
Что оно в двух шагах от тебя, и ты видишь его в заходящих лучах солнца.
Дети с их замками из песка
Учат взрослых, как уничтожить замки из гнева.
Ветер в лицо скутеру,
Машина друзей с сабвуфером,
Тост за здоровье.
Пойдём со мной, ведь ты ещё не видела ничего,
Сегодня вечером рука в руке, среди людей.

Пойдём со мной,
Ведь я поведу тебя туда, где гораздо красивее,
В обнимку на берегу моря смотреть, как падают звёзды.
С тобой я сделал исключение —
Обычно я не закрываю глаза, когда целую девушек.
Пойдём со мной,
Ведь я приведу тебя в место, о котором ты сама никогда не узнаешь,
Где никто не сможет услышать, и где нас не увидят люди.
С тобой я сделал исключение,
Как бы я хотел, чтобы не кончался этот сезон!

Какое спокойствие,
Телефоны отключены, и сердца открыты.
Выключи интернет и включи чувства.
В детстве всё было лучше, беспечно и наивно,
И что поделать, я часто скучаю по старым временам.
Давай с тобой
Сегодня поужинаем вместе, я отведу тебя на побережье:
Никаких свечей, из декораций на сцене только небо.
Когда тебе будут говорить плохо о моём Юге,
Все отрицай и направляй их сюда,
И выключи телевизор.
Все те слова нас больше не коснутся,
Сгорят на солнце, нырнут в традиции,
Не выдержат никакого сравнения.
И пойдём к моим друзьям, я уже носом чую, что нас там ждут.
И не смейся, когда я говорю на диалекте,
Этот язык под защитой ЮНЕСКО и, значит, заслуживает бóльшего уважения.
У этих людей нет ничего, но не смотря на это они всегда улыбаются,
И если я не буду включать в свою речь диалект, то кто же его сохранит?

Пойдём со мной,
Ведь я поведу тебя туда, где гораздо красивее,
В обнимку на берегу моря смотреть, как падают звёзды.
С тобой я сделал исключение —
Обычно я не закрываю глаза, когда целую девушек.
Пойдём со мной,
Ведь я приведу тебя в место, о котором ты сама никогда не узнаешь,
Где никто не сможет услышать, и где нас не увидят люди.
С тобой я сделал исключение,
Как бы я хотел, чтобы не кончался этот сезон!

Автор перевода — Aneta
Страница автора
Песня частично исполняется на неаполитанском диалекте
Благодарю Sebastiano за помощь в переводе

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


'A verità

'A verità

Rocco Hunt


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни