Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vieni con me (Rocco Hunt)

Vieni con me

Пойдём со мной


Vieni con me che ti porto dove sono nato,
nel posto che mi ha reso un uomo e mi ha educato.
Sono cresciuto qui, sotto questo porticato
E per me poter viaggiare pensa quanto bello è stato.
Tu guardi fisso il mare,
Per te non è normale,
Averlo qui a due passi e vederci il sole tramontare.
I bambini con i castelli di sabbia
insegnano agli adulti a distruggere i castelli di rabbia.
Il vento in faccia sullo scooter,
la macchina di amici col subwoofer,
brindiamo alla salute.
Vien cù me, che ancora non hai visto niente.
Stasera lungomare, man e man n'miez a gente.

Vieni con me
ca te port int a nu post assaj cchiù bell verè
Abbracciat a riva e mare guard e stell e carè
con te ho fatto un'eccezione,
nun chiur l'uocchij quando bacio a na guaglion
Vieni con me
ca te port int a nu post ca nun può mai sapè
dove nessuno può sentire e a gente nun pò verè
con te ho fatto un'eccezione,
comm vuless ca nun ferness sta stagione.

Che tranquillità,
cellulari spenti e cuori aperti
spegni i social ed accendi i sentimenti
era più bello da bambini, spensierati ed innocenti
e c ce pozz fà, rimpiango spesso i vecchi tempi.
Vieni con te,
stasera cena, ti porto in costiera
niente lume di candela, il cielo già fa scena.
Quando ti parleranno male del mio Sud
tu rinnega tutto e falli scendere qua giù
E spegni la tv,
tutte quelle parole non ci toccheranno più
bruciano col sole, un salto nella tradizione,
nun ce sta paragone.
E andiamo dai miei amici, sent già nu buon addor.
E non ridere quando parlo in dialetto
è una lingua per l'UNESCO quindi porta più rispetto.
Questa gente non ha niente, però sorride sempre,
e se non parlo col dialetto, a stì person chi e difend?

Vieni con me
ca te port int a nu post assaj cchiù bell verè
Abbracciat a riva e mare guard e stell e carè
con te ho fatto un'eccezione,
nun chiur l'uocchij quando bacio a na guaglion
Vieni con me
ca te port int a nu post ca nun può mai sapè
dove nessuno può sentire e a gente nun pò verè
con te ho fatto un'eccezione,
comm vuless ca nun ferness sta stagione.

Пойдём со мной, я возьму тебя туда, где я родился,
В то место, которое сделало меня человеком и воспитало меня.
Я вырос здесь, на этой веранде,
И подумай, каким счастьем стало для меня иметь возможность путешествовать.
Ты не отрываешь взгляд от моря,
Для тебя непривычно то,
Что оно в двух шагах от тебя, и ты видишь его в заходящих лучах солнца.
Дети с их замками из песка
Учат взрослых, как уничтожить замки из гнева.
Ветер в лицо скутеру,
Машина друзей с сабвуфером,
Тост за здоровье.
Пойдём со мной, ведь ты ещё не видела ничего,
Сегодня вечером рука в руке, среди людей.

Пойдём со мной,
Ведь я поведу тебя туда, где гораздо красивее,
В обнимку на берегу моря смотреть, как падают звёзды.
С тобой я сделал исключение —
Обычно я не закрываю глаза, когда целую девушек.
Пойдём со мной,
Ведь я приведу тебя в место, о котором ты сама никогда не узнаешь,
Где никто не сможет услышать, и где нас не увидят люди.
С тобой я сделал исключение,
Как бы я хотел, чтобы не кончался этот сезон!

Какое спокойствие,
Телефоны отключены, и сердца открыты.
Выключи интернет и включи чувства.
В детстве всё было лучше, беспечно и наивно,
И что поделать, я часто скучаю по старым временам.
Давай с тобой
Сегодня поужинаем вместе, я отведу тебя на побережье:
Никаких свечей, из декораций на сцене только небо.
Когда тебе будут говорить плохо о моём Юге,
Все отрицай и направляй их сюда,
И выключи телевизор.
Все те слова нас больше не коснутся,
Сгорят на солнце, нырнут в традиции,
Не выдержат никакого сравнения.
И пойдём к моим друзьям, я уже носом чую, что нас там ждут.
И не смейся, когда я говорю на диалекте,
Этот язык под защитой ЮНЕСКО и, значит, заслуживает бóльшего уважения.
У этих людей нет ничего, но не смотря на это они всегда улыбаются,
И если я не буду включать в свою речь диалект, то кто же его сохранит?

Пойдём со мной,
Ведь я поведу тебя туда, где гораздо красивее,
В обнимку на берегу моря смотреть, как падают звёзды.
С тобой я сделал исключение —
Обычно я не закрываю глаза, когда целую девушек.
Пойдём со мной,
Ведь я приведу тебя в место, о котором ты сама никогда не узнаешь,
Где никто не сможет услышать, и где нас не увидят люди.
С тобой я сделал исключение,
Как бы я хотел, чтобы не кончался этот сезон!

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Песня частично исполняется на неаполитанском диалекте
Благодарю Sebastiano за помощь в переводе

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vieni con me — Rocco Hunt Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


'A verità

'A verità

Rocco Hunt


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.