Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Il ritorno delle rondini (Roby Facchinetti e Riccardo Fogli)

*****
Перевод песни Il ritorno delle rondini — Roby Facchinetti e Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Il ritorno delle rondini

Возвращение ласточек

Aspetterò il ritorno delle rondini
le conterò come un bambino i giocattoli
sono così tu non farmi male
dici sempre che mi sai aspettare
questo è il mistero che lega le anime
che nell’amore ci rende simili
non ho più tempo per sbagliare ancora
tu non mi lasciare, non lasciarmi mai.

Aspetterò il ritorno delle rondini
cercherò nel cielo i nostri angeli
e la stella che ti regalai
e la notte non finiva mai
oro negli occhi mi dormisti addosso
ci penso adesso lo riconosco
ho paura di finire a pezzi, senza di te, senza te
questo lo sai, certo lo sai
sei l’istante che non muore mai
la forza mia, la voce mia
ma ogni tanto dimmelo ancora
niente al mondo ci potrà cambiare
abbracciati davanti al mare
dimmi ancora che ancora e per sempre
sarai con me.

Aspetterò il ritorno delle rondini
e una strada che ci porti lontano
dove la pioggia non bagna gli uomini
dove possa tenerti per mano
questo è il mistero che lega le anime
che nell’amore ci rende simili
non ho più tempo per sbagliare ancora
tu non mi lasciare, non lasciarmi mai
questo lo sai, certo lo sai
sei l’istante che non muore mai
la forza mia, la voce mia
ma ogni tanto dimmelo ancora
niente al mondo ci potrà cambiare
abbracciati davanti al mare
dimmi ancora che ancora e per sempre, sarai con me
niente al mondo ci potrà cambiare
abbracciati davanti al mare
dimmi ancora che ancora e per sempre
sarai con me.

Я буду ждать, когда вернутся ласточки,
Я буду их считать, как ребенок считает свои игрушки,
Я такой, не делай мне больно,
Ты все время говоришь, что можешь меня ждать,
Это тайна, которая связывает души:
Любовь делает нас похожими;
У меня больше нет времени для ошибок,
Не бросай меня, никогда не бросай меня.

Я буду ждать возвращения ласточек,
Я буду искать на небе наших ангелов
И звезду, которую я тебе однажды подарил,
И ночь все не заканчивалась,
Золото в глазах, ты уснула на мне,
Я сейчас думаю об этом, я это узнаю,
Я боюсь, что мне будет очень плохо без тебя, без тебя, без тебя.
Ты это знаешь, конечно ты это знаешь,
Ты мгновение, что никогда не заканчивается,
Моя сила, мой голос,
Но иногда говори мне снова:
Ничего в мире не в состоянии разлучить нас,
Когда мы обнимаемся у моря,
Скажи мне снова, что еще и всегда
Ты будешь со мной.

Я буду ждать, когда вернутся ласточки,
И дорогу, что уведет нас далеко,
Где от дождя не промокают,
Где я смогу держать тебя за руку,
Это тайна, которая связывает души,
Любя, мы становимся похожими;
У меня больше нет времени для ошибок,
Не бросай меня, никогда не бросай меня.
Ты это знаешь, конечно ты это знаешь,
Ты мгновение, что никогда не заканчивается,
Моя сила, мой голос,
Но иногда говори мне снова:
Ничего в мире не в состоянии разлучить нас,
Когда мы обнимаемся у моря,
Скажи мне снова, что еще и всегда ты будешь со мной,
Ничего в мире не в состоянии разлучить нас,
Когда мы обнимаемся у моря,
Скажи мне снова, что еще и всегда
Ты будешь со мной.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Insieme (Edizione speciale)

Insieme (Edizione speciale)

Roby Facchinetti e Riccardo Fogli


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

14.12.(1965) День рождения Vinicio Capossela