Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Livorno Nocturne (Roberto Rondelli)

Livorno Nocturne

Ноктюрн Ливорно


Livorno by night,
Il tuo mare sorveglia nottambuli incalliti.
Atleti del sorriso stanco,
Che più di tutto temono
Il sale della vita.

Ma te nun lo poi sapè.

Di notte a Livorno piove sempre,
Anche se non si vede, lacrime,
Che bagnandomi il viso
Mi dicono che un giorno anch'io
Dovrò morire.

È notte, sulla terrazza Mascagni
Anche i lampioni dormono
Essa ospita i miei fantasmi
E insieme aspettiamo la pioggia
Che non serve a dimenticare.

E mentre il Libeccio mi spettina l'anima, tetro,
Ho un sorriso.
E respirando le righe del buio
mi sdraia dentro me.

Vista da un cieco, stanotte,
Livorno, è bellissima.

Livorno by night,
Твое море отражает заядлых полуночников,
Атлетов с усталыми улыбками,
Которых так страшит
Соль этой жизни.

Но ты не можешь этого знать...

По ночам в Ливорно идет дождь,
И слезы, что омывают мое лицо,
Даже если их не видно,
Напоминают мне о дне,
Когда и я умру.

Ночь.
Уснули даже фонари на террасе Масканьи,
Что приютила меня, с моими призраками,
И вместе мы ожидаем дождя,
О котором не стоит забывать.

И пока Либеччио 1 треплет мне душу,
Печальный, я улыбаюсь,
И вдыхая густые пряди тьмы,
Погружаюсь в себя самого.

Увиденный незрячими глазами,
Ливорно этой ночью прекрасен.

Автор перевода — Natali Kandelaki

1) Либеччио (итал. libeccio) — Юго-западный ветер, дующий в нижней Италии

Композиция Livorno Nocturne написана для альбома L'ora dell'ormai (2011) саксофонистом Dimitri Espinoza (он же и исполняет в ней соло на саксофоне). Как объясняет сам Бобо Ронделли в интервью, Livorno Nocturne родился из случайной встречи со слепым стариком, слова которого — "Vista da un cieco Livorno è bellissima" ("Увиденный незрячими глазами, Ливорно прекрасен") — запали ему в душу, и он захотел описать свой город глазами человека, который "видит" его в ощущениях, звуках, запахах, может быть, даже яснее, чем зрячие.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Livorno Nocturne — Roberto Rondelli Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

L'ora dell'ormai

L'ora dell'ormai

Roberto Rondelli


Треклист (1)
  • Livorno Nocturne

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime