Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lolita (Roberto Alagna)

Lolita

Лолита


Amòr, amòr, che langue il cuor!
La sua canzòn ti vuol cantàr.
E ti vo' dir i suoi martir,
Le pene che Lolita
può sol calmàr.

Ah, vien, che i baci che ti vo' dare,
Le stelle in ciel non li potrian contare,
E le carezze ed i sospir
Tu sola, oh bella, li potrai ridir. Ah.

Amòr, s'en vien, è l'ora
gradita,
Senza il tuo ben, dimmi come fai Lolita?
Olezza il fior e dolce invita
Oh, mia Lolita!
Vien al amòr.
Oh, vien diletta, piú non tardare,
Che al seno stretta e ti vo' baciàr, baciare
Ah, vien, diletta, Lolita, vien!
Che morire mi farai se tu non vieni.

Piú non tardare
E ti vo' baciàr, baciare
Oh, vien, diletta, Lolita, vien!
Che morire mi farai, farai morir se tu non vieni.

Любовь, любовь, как томится сердце,
Её песню я хочу тебе спеть
И хочу сказать тебе о муках,
И страданиях, которые только ты, Лолита,
можешь усмирить.

Приди, сколько поцелуев я тебе подарю,
Звезды на небе не смогут их посчитать.
И нежности и вздохи
Только ты, красавица, сможешь подарить.

Любовь, если ты приходишь, наступает приятный час ,
Скажи, как ты это делаешь, Лолита?
Раскрывается цветок, и нежно зовёт тебя.
О, моя Лолита
Приди, любовь моя, приди, милая,
Не задерживайся больше, прижми меня к себе
Я хочу поцеловать тебя,
Приди, милая Лолита, приди
Ты заставишь меня погибнуть, если ты не придешь.

Не задерживайся больше,
Я хочу поцеловать тебя.
Приди, милая Лолита, приди
Ты заставишь меня погибнуть, если ты не придешь.

Автор перевода — luis
Страница автора

Испанская серенада

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lolita — Roberto Alagna Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.