Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Caruso (Robertino Loreti)

Caruso

Карузо


Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
sulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto

Te vojo (voglio) bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti lа in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica
sentì il dolore nella musica,
e si alzò dal pianoforte
ma quando vide uscire
la luna da una nuvola,
gli sembro più dolce anche la morte
guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare

Te vojo (voglio) bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
così vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri
così diventa tutto piccolo,
anche le notti lа in America
ti volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un'elica
ma si, la vita che finisce,
e non ci penso poi tanto
anzi, si sentiva già felice,
e ricominciò il suo canto

Te vojo (voglio) bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Здесь, где играют блики на глади морской
И дует сильный ветер,
На старой террасе,
С видом на залив Сурриенто,
Мужчина обнимает,
Заплаканную девушку.
И вдруг, уже без дрожи в голосе,
Снова начинает петь

Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…

Увидел отблески на море,
Размышлял о ночах там, в Америке,
Ах, это всего лишь фонари
И бледный след от винта лодки…
Он услушал боль в звучании музыки
И встал из-за рояля,
Но когда увидел луну,
Показавшуюся из-за облаков,
В тот миг признал бы совершенством даже смерть.
Взглянул в глаза прекрасной девушки,
Глаза зеленые, как море,
Слеза предательски сверкнула,
Как тяжко иногда дышать…

Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…

Сила лирики там,
Где каждая драма - фальшива,
Где с помощью мимики и жестов
Перевоплощаешься в другого.
Но эти глаза напротив,
Так близки и реальны,
Что забываются слова
И путаются мысли…
Всё, что вокруг, тогда мельчает,
И даже ночи те, в Америке…
Ты оборачиваешься и видишь свою жизнь,
Как след от винта лодки…
Да, это уходящая жизнь…
Всё просто и понятно.
И стало так легко на сердце,
Что он снова запел…

Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…

Автор перевода — Mirzoyan


Lucio Dalla, автор этой песни, из-за поломки своего плавсредства был вынужден остановиться в одной из гостиниц в Неаполе. И как раз в этой гостинице ранее умер тенор Энрико Карузо. Там владельцы гостиницы ему рассказали о последних днях жизни тенора, и о его страсти по отношению к молодой девушке, которой он давал уроки пения. Эти рассказы и вдохновили Лучо Далла на написание этой песни в 1986 году.

Также эта песня представлена в исполнении:
Lara Fabian: Caruso  (На итальянском)
Hélène Segara: Un chant d'adieu (Caruso)  
Mireille Mathieu: Caruso  
Petra Berger: Caruso  
Gianni Morandi: Caruso  
Lucio Dalla: Caruso  
Andrea Bocelli: Caruso  
Luciano Pavarotti: Caruso  
Amaury Vassili: Caruso  
Lara Fabian: Caruso  
Il Divo: Caruso  
Julio Iglesias: Caruso  (На итальянском)
Mireille Mathieu: Caruso  (На итальянском и французском)
Anna Oxa: Caruso  
Lucio Dalla: Caruso  
Andrea Bocelli: Caruso  
Laura Pausini: Caruso  
Jovanotti: Caruso  
Mireille Mathieu: Caruso  
Adoro: Es wird für ewig sein (Caruso)  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Caruso — Robertino Loreti Рейтинг: 4.1 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Поздние записи

Поздние записи

Robertino Loreti


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.