La prima cosa bella
Hai preso la chitarra e suoni per me,
il tempo di imparare non l'hai
e non sai suonare ma suoni per me.
Là senti questa voce
chi canta è il mio cuore,
amore, amore, amore è quello che so dire,
ma tu mi capirai.
La prima cosa bella, che ho avuto dalla vita,
è il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella, la notte si è schiarita,
il cuore innamorato sempre più, sempre più.
I prati sono in fiore,
profumi anche tu,
ho voglia di morire,
non posso più cantare,
la colpa sei tu
La prima cosa bella, che ho avuto dalla vita,
è il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella, la notte si è schiarita,
il cuore innamorato sempre più, sempre più.
Là senti questa voce
chi canta è il mio cuore,
amore, amore, amore è quello che so dire,
ma tu mi capirai.
La prima cosa bella, che ho avuto dalla vita,
è il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella, la notte si è schiarita,
il cuore innamorato sempre più, sempre più.
Ты взяла гитару и играешь мне,
у тебя нет времени научиться играть,
и ты не умеешь, но играешь для меня.
Слышишь этот голос?
Кто поет? – Это мое сердце.
Любовь, любовь, любовь – это то, что я хочу сказать,
но ты меня поймешь.
Самое красивое, что у меня было в жизни,
это твоя юная улыбка, это ты.
Между деревьев звезда, ночь ясна,
сердце влюбляется все сильней и сильней.
Луга в цветах,
ты тоже благоухаешь,
я до смерти хочу тебя,
я не могу больше петь,
и виной всему этому ты.
Самое красивое, что у меня было в жизни,
это твоя юная улыбка, это ты.
Между деревьев звезда, ночь ясна,
сердце влюбляется все сильней и сильней.
Слышишь этот голос?
Кто поет? – Это мое сердце.
Любовь, любовь, любовь – это то, что я хочу сказать,
но ты меня поймешь.
Самое красивое, что у меня было в жизни,
это твоя юная улыбка, это ты.
Между деревьев звезда, ночь ясна,
сердце влюбляется все сильней и сильней.
Понравился перевод?
Перевод песни La prima cosa bella — Ricchi e Poveri
Рейтинг: 4.5 / 5
7 мнений
Musica: Nicola di Bari, Gian Franco Reverberi