Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни È un malinteso (Ricchi e Poveri)

*****
Перевод песни È un malinteso — Ricchi e Poveri Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


È un malinteso

Это недоразумение

Smettila di fare confusione
La pelle del leone non ti stà
Qui non c’è nessuno che ha ragione
È tutta colpa di una distrazione.

Invece di tracciare una frontiera
Faresti meglio di essere più tu
Ma non scaricarmi addosso il peso
Dando la colpa solo a un malinteso.

E chiudiamo tutto con un bacio
Litigare ma che senso ha?!
È un malinteso questo
Che ha ingannato tutti me compreso
Presto questo amore adesso va difeso
Giusto da ogni malinteso che verrà.

L’erba del vicino è sempre la più verde
Questa è sacrosanta verità
Se ogni malumore che si avverte
Perde lo smalto sotto le coperte.

E chiudiamo tutto con un bacio
Litigare ma che senso ha?!
È un malinteso questo
Che ha ingannato tutti me compreso
Presto questo amore adesso va difeso
Giusto da ogni malinteso che verrà.

E chiudiamo tutto con un bacio
Litigare ma che senso ha?!
È un malinteso questo
Che ha ingannato tutti me compreso
Presto questo amore adesso va difeso
Giusto da ogni malinteso che verrà.

Перестань делать глупости,
Шкура льва не для тебя.
Тут нет никого, кто прав
Виной всему – невнимание.

Вместо того, чтобы отстраняться,
Сделал бы наше существование лучшим.
Не снимай с меня груз,
Виня во всем недоразумение.

И завершаем все поцелуем,
Ссориться, но какой в этом смысл?
Вот это недоразумение,
Которое всех обмануло. Я быстро поняла.
Эта любовь теперь хорошо защищена
От любой возможной неприятности.

Трава по соседству всегда зеленее –
Это святая правда.
Любая неприятность
Теряет силу1 под одеялом.

И завершаем все поцелуем,
Ссориться, но какой в этом смысл?
Вот это недоразумение,
Которое всех обмануло. Я быстро поняла.
Эта любовь теперь хорошо защищена
От любой возможной неприятности.

И завершаем все поцелуем,
Ссориться, но какой в этом смысл?
Вот это недоразумение,
Которое всех обмануло. Я быстро поняла.
Эта любовь теперь хорошо защищена
От любой возможной неприятности.

Автор перевода — Alladdin
1) В данном контексте lo smalto переводится как "энергия, сила" прим. Ho perso lo smalto dei giorni migliori

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.10.(1947) День рождения певца, ставшего популярным ещё в детстве Robertino Loreti