Volo libero
Caffè alle sette e trenta
in mezzo al traffico il ritmo non rallenta
io qui non ci sto più
è una prigione anche guardare la tv
e con l’estate che avanza
voglio vivere senza più pensieri e tabù
Senza cittadinanza
dormire sotto il cielo su una spiaggia bianca
e poi giù, verso sud
per niente al mondo voglio perdermi
Sto film che salgo sopra una moto, faccio il giro del mondo
e poi non torno più
Io sono qui in vacanza non cercatemi, no
Ho il vento in faccia
e l’orizzonte è il solo limite che so
Lascio a voi quell’assurda frenesia
Come un falco resto in volo libero
Il caffè alle nove e mezza
il cielo gira e si veste senza fretta
di un bel colore blu
e a lei davvero non ci penso più
Io salgo sopra la moto, che si mangia la strada
E che mi porta su … su … su
Io sono qui in vacanza non cercatemi, no
Ho il vento in faccia
e l’orizzonte è il solo limite che so
Io sono qui in vacanza non cercatemi, no
Ho il vento in faccia e l’orizzonte
è il solo limite che ho
Lascio a voi quell’assurda frenesia
Come un falco resto in volo libero.
Кофе в 7.30,
Среди машин в пробке, ритм не замедляется,
Я здесь, но меня тут больше нет,
Смотреть телевидение — тоже плен,
И с наступлением лета, которое ещё всё впереди,
Я хочу жить без раздумий и запретов.
Без гражданства
Спать под открытым небом на белоснежном побережье
И потом вниз, на юг,
Ни за что в мире я не хочу чувстовать себя потерянным
Я, будто в фильме, сажусь на мотоцикл, катаюсь по миру
И потом больше не возвращаюсь
Я здесь, в отпуске, не ищите меня, нет,
Ветер дует мне в лицо,
и горизонт — единственная граница, которая мне знакома,
Я оставляю вам эту нелепую манию,
Подобно соколу, я в свободном полёте.
Кофе в 9.30,
Кружится небосвод и, не спеша, он облачается
В прекрасный синий цвет,
И, в самом деле, я больше не думаю о ней.
Я сажусь на мотоцикл, дорога бежит под ним,
И он уносит меня вверх, вверх, вверх.
Я здесь, в отпуске, не ищите меня, нет,
Ветер дует мне в лицо,
и горизонт — единственная граница, которая мне знакома,
Я здесь, в отпуске, не ищите меня, нет,
Ветер дует мне в лицо,
и горизонт — моя единственная граница,
Я оставляю вам эту нелепую манию,
Подобно соколу, я в свободном полёте.
Понравился перевод?
Перевод песни Volo libero — Riccardo Polidoro
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений