Se mi vuoi, se mi vuoi ho una finestra sul mare Per il nostro amore tu la mia rosa d'inverno, il mio canto una canzone d'amore che ho scritto che porto dentro di me come una promessa una giornata di sole dopo un temporale e le tue labbra che sanno di mare mi hanno insegnato a capire
Se mi vuoi, se mi vuoi respirerò nei tuoi baci i miei baci parole senza parole che dici... so che lo sai che Mi piaci, tu mi piaci tu sei la terra e la luna, la luna, di tanti amori soffiati dal vento sorpresi dalle parole e dal tempo col fiato in una canzone
Io non vivo, io non canto sono in strada senza te ho già chiuso le finestre A un miliardo di perché non sento, non capisco ma il mio cuore dice no nel silenzio del tuo amore io vivrò
Se mi vuoi, se mi vuoi potrai tornare in silenzio stanotte si può sbagliare sapendo di amare e continuare a non farsi capire il tuo ricordo non mi fa più male per me è bellissimo, sai, perdonare, io non ho paura dei miei sentimenti ho solo voglia di te
Io non vivo, io non canto sono in strada senza te ho già chiuso le finestre A un miliardo di perché e non sento, non capisco ma il mio cuore dice no nel silenzio del tuo amore io vivrò
Stringimi forte, Più che puoi fino a farmi male, fa' che le tue mani su di me possano addormentarmi ora
Io non vivo, io non canto sono in strada senza te ho già chiuso le finestre A un miliardo di perché e non sento, non capisco ma il mio cuore dice no nel silenzio del tuo amore io vivrò
Se mi vuoi, se mi vuoi ho una finestra sul mare tra la mia terra e il tuo cielo
Если ты меня любишь, если меня любишь, на берегу моря есть окно у меня для нашей любви, ты моя зимняя роза, песня моя, песня о любви, которую я написал, которую, как обещание, в душе храню, солнечный день после ненастья и твои губы, вкуса моря, научили меня понимать.
Если ты меня любишь, если меня любишь, я буду целовать тебя, твои безмолвные слова... я знаю, ты знаешь, что нравишься мне, нравишься мне ты земля и луна, луна, столько любви, что раздул ветер, удивленные словами и временем с дыханием в песне.
Я не живу, я не пою, я на улице без тебя, я уже закрыл окна миллиарду «почему?» я не чувствую, не понимаю, но мое сердце говорит «нет», в тишине я буду жить твоей любовью.
Если ты меня любишь, если любишь меня, ты сможешь вернуться в тишине этим вечером можно ошибиться, любя, и не продолжать заставлять себя понимать, воспоминание о тебе больше не причиняет мне боль, для меня прекрасно, знаешь, прощать, я не боюсь своих чувств, я только хочу, чтобы ты была со мной.
Я не живу, я не пою, я на улице без тебя, я уже закрыл окна миллиарду «почему» я не чувствую, не понимаю, мое сердце говорит «нет», в тишине я буду жить твоей любовью.
Прижми меня к себе сильно, сильнее, чем можешь, до боли, сделай так, чтобы твои руки на мне смогли убаюкать меня теперь.
Я не живу, я не пою, я на улице без тебя, я уже закрыл окна миллиарду «почему» я не чувствую, не понимаю, мое сердце говорит «нет», в тишине я буду жить твоей любовью.
Если ты меня любишь, если меня любишь, у меня на берегу моря есть окно между твоим небом и моей землёй.
Автор перевода — Женя Калугина
Понравился перевод?
Перевод песни Io non canto (senza te) — Riccardo Fogli
Рейтинг: 4.7 / 56 мнений