Domani lo farò
Dopo una giornata tutta piena fino all'orlo di lavoro,
io mi sto accorgendo di come passa il tempo e mi trascuro;
qui si corre sempre, da stasera resti tu il mio punto fermo
stanco ma contento, a quello che farò domani penso.
Ho tanti libri da finire,
ho tanti amici da cercare,
nuove foto da scattare
e birra fresca da soffiare:
lo farò, giuro che io lo farò
il tempo troverò, vedrai
domani lo farò;
un giorno intero parleremo,
se busseranno, non ci siamo.
E pensarci sempre, tanto forte da restare ancora sveglio
quanti anni spendo per non annegare in questo mondo;
ti sto immaginando:
anche al buio tu resti tu il mio punto fermo
stanco ma contento, a quello che farò domani penso.
Ho cartoline da spedire,
ho tanti dischi da sentire,
ed una moto per volare
da un fosso all'altro fino al mare:
lo farò giuro che io lo farò
il tempo troverò, vedrai
domani lo farò;
un giorno intero parleremo
se busseranno, non ci siamo.
После денечка, полного по горло работой,
Замечаю, как уходит время, и я забываю о себе.
Здесь все бежит, с вечера только ты моя точка опоры,
Усталый, но довольный, думаю о том, что сделать завтра.
Столько книг – дочитать,
Столько друзей найти,
Новых фото снять,
Свежего пива выдуть.
Все это сделаю, клянусь, что сделаю,
Время найду, увидишь,
Завтра это сделаю.
Целый день проболтаем,
Если постучат – нас нет.
И думать всегда об этом, сильно, не смыкая глаз.
Сколько лет барахтаюсь1, чтоб не утонуть в этом мире.
Тебя представляю:
Даже во тьме только ты – моя точка опоры.
Усталый, но довольный, думаю – что еще сделаю завтра.
Ведь столько открыток – отправить,
Столько дисков – послушать,
И еще – мотоцикл, погонять
Между канавами к самому морю.
Сделаю это, клянусь, что сделаю
Время найду, увидишь,
Завтра все это сделаю.
День будем весь болтать,
А кто постучится – нас нет.
Понравился перевод?
Перевод песни Domani lo farò — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений