lyrsense.com

Перевод песни Il ricordo di un istante (Riccardo Cocciante)

Il ricordo di un istante Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il ricordo di un istante

Память об одном мгновеньи

Un amore come il nostro
Non potrà finire mai
Un amore come il nostro
Non potrà morire mai

Quando si ama veramente
Niente più ti fa paura
Neanche il tempo né la gente
Neanche il cielo che si oscura

E quando arriva, bussa forte
Qualche volta ti fa male
Quando butta giù la porta
E si schianta sul tuo cuore

Non capivi, non sapevi
Che dormiva dentro te
Questo amore che ora senti
Forte e grande dentro te

Quando si ama veramente
Niente più ti fa paura
Neanche il tempo, né la gente
Neanche il cielo che si oscura

Il ricordo di un istante
E' più lungo di una vita
Ti cammina sempre al fianco
Se lo stringi tra le dita

Resta chiuso tra le braccia
Anche quando te ne andrai
Il ricordo di un instante
Non potrà finire mai

Il ricordo di un istante
Quando è vero, quando è grande
Può anche diventare eterno
Quando esplode nella mente

Resta chiuso nel tuo cuore
Anche quando te né andrai
Un amore come il nostro
Non potrà finire mai

Il ricordo di un istante
Non potrà finire mai

Такая любовь, как наша,
Не закончится никогда.
Такая любовь, как наша,
Не погибнет никогда.

Когда по-настоящему любишь, —
Ничто больше тебя не пугает:
Ни время, ни люди,
Ни темнеющее небо.

Когда она приходит — стучится громко.
Иногда бывает больно,
Когда она выламывает дверь
И пронзает твоё сердце.

Не понимал ты и не знал ты,
Что спала в твоей душе
Эта любовь, что сейчас чувствуешь:
Большая и сильная, уже жила в твоей душе.

Когда по-настоящему любишь, —
Ничто больше тебя не пугает:
Ни время, ни люди,
Ни темнеющее небо.

Память об одном мгновеньи,
Что длиннее целой жизни,
Будто идёт с тобою рядом.
И мгновение это ощутимое такое, что его вот-вот коснёшься...

Продолжает жить в твоих объятьях,
Даже тогда, когда уходишь.
Память об одном мгновеньи
Не сотрётся никогда.

Память об одном мгновеньи,
Когда оно большое, когда настоящее,
Может превратиться в вечность,
Когда "взорвётся" и заслонит собою буквально всё в твоём уме.

Она остаётся в твоём сердце,
Даже тогда, когда уходишь,
Ведь такая любовь, как наша,
Не закончится никогда.

Память об одном мгновеньи
Не сотрётся никогда...

Автор перевода — Елена Кривова
Страница автора
Riccardo Cocciante — "Film Storia di una capinera" Год: 1994
Авторы: музыка — Riccardo Cocciante, лирика — Franco Zefferelli.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il mio nome è Riccardo

Il mio nome è Riccardo

Riccardo Cocciante


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.12.(1977) День рождения очаровательной Elisa