Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il mio rifugio (Riccardo Cocciante)

Il mio rifugio

Мой приют


Quando la sera scivolò su di noi,
All'uscita della scuola in città,
Ci prendemmo per mano e ti dissi
Io ti amo
Quando un bambino ci tagliò poi la via,
Con un tamburo di latta, una scia,
E poi quel suono rimbalzò su di noi,
Io ti amo
Il mio rifugio, il mio rifugio,
Il mio rifugio sei tu.

Poi ti stringesti forte insieme a me,
Quasi a proteggere l'eco dentro di te
Delle prime parole d'amore,
Io ti amo
Quando la neve di silenzio imbiancò,
Tutto quel chiasso al centro della città,
E le nostre parole gelò,
Io ti amo
Il mio rifugio, il mio rifugio,
Il mio rifugio sei tu

Quando la gente poi uscì dai teatri,
Di fumo e rose coprì i nostri passi,
Che contammo di baci mai dati,
Io ti amo
Il mio rifugio, il mio rifugio,
Il mio rifugio sei tu

E, quando l'incanto parla ancora di te,
Da un quadro nata, da ciò che non c'è,
Sorridendo, penso ancora di te
Che ti amo
Tanto lontana, non so se sarai,
Tanto vicina ascoltarmi potrai,
Come me nessuno dirti saprà
Io ti amo...
Il mio rifugio, il mio rifugio,
Il mio rifugio sei tu

Когда на нас опустился вечер
На выходе из школы в городе,
Мы взялиcь за руки, и я тебе сказал:
Я люблю тебя.
Когда один малыш пересек наш путь
С жестяным барабаном,
То этот звук отозвался в нас,
Я люблю тебя.
Мое прибежище, мой приют,
Мое спасение — это ты!

Тогда ты сильно ко мне прижалась,
Как будто хотела сохранить в себе эхо
Первых слов любви,
Я люблю тебя.
Когда снег забелил тишиной
Весь этот шум в центре города
И заморозил наши слова,
Я люблю тебя...
Мое прибежище, мой приют,
Мое спасение — это ты!

Когда люди выходили из театров,
Дымом и розами покрывали наши шаги,
Которые мы считали поцелуями, не данными никогда.
Я люблю тебя...
Мое прибежище, мой приют,
Мое спасение — это ты!

И когда восторг снова говорит о тебе,
Рожденной из картины, из ниоткуда,
Улыбаясь, я все еще думаю о тебе,
Как я люблю тебя!
Так далеко, не знаю — если ты будешь
Так близко, сможешь ли ты меня выслушать?
Никто не сможет тебе сказать так, как я:
Я люблю тебя...
Мое прибежище, мой приют,
Мое спасение — это ты!

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il mio rifugio — Riccardo Cocciante Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'amore

L'amore

Riccardo Cocciante


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández