Il cielo è degli angeli
Peccato rinunciare e andare via,
Buttare all'aria tutto e andare via.
Nessun vincitore mai.
Ricordi ed emozioni niente più,
In tutti i casi avrai ragione ancora tu,
Che ti liberi, tu,
Che non piangi mai, tu,
Sempre e solo tu,
L'artefice e il carnefice.
Io ti porto dentro me,
Non mi chiedere perché
Le mie mani tremano
Se mi raggiunge il tuo pensiero.
Rinnegarti non potrei,
Alba di quei giorni miei
Che nessuno saprà mai,
Distinguere o comprendere,
Ripetere od eguagliare poi.
Si può sempre ritentare, amica mia,
Che sarà tutto bello è forse una bugia,
Ma poi bisognerà crederci.
Da quel primo tormento imparerai:
Proteggersi è un dovere che abbiamo verso noi.
Non arrenderci.
Perché sottometerci
A chi è senza scrupoli,
Il cielo è degli angeli!
Io ti porto dentro me
Ed è qui che resterai,
Tu che non hai smesso mai
Di muovere ogni mia emozione.
La ragione resti tu,
l'ideale, la magia
E se questo non è amore,
Sappi che il dolore è quello
Di non risvegliarmi accanto a te.
Sei dentro me!
Io ti porto dentro me!
In qualunque posto andrai,
A chiunque ti offrirai,
Tu digli che ti avrò nel cuore
E che... ti penserò!
Жаль всё бросить и уйти,
Пустить всё на ветер и уйти,
Здесь не бывает победителей.
Воспоминания и чувства, только и всего,
Так или иначе, права всё равно будешь ты,
Ведь ты свободна,
Ведь ты никогда не плачешь,
Всегда только ты —
Творец и палач.
Я буду хранить тебя в душе,
Не спрашивай, почему,
Мои руки дрожат,
Стоит мне только подумать о тебе.
Я бы не смог от тебя отречься,
Заря дней моих,
Никто никогда об этом не узнает,
Не сможет разглядеть или понять,
Повторить или даже сравниться с этим.
Ведь всегда можно попробовать ещё раз, дорогая,
«Всё будет прекрасно» – скорей всего, это неправда,
Но в итоге тебе придётся поверить.
После первой же муки ты поймёшь:
Нужно защищаться, это наш долг,
Нельзя сдаваться.
Зачем подчиняться
Тем, у кого нет совести?
Небеса — обитель ангелов!
Я храню тебя в душе,
И там ты останешься навсегда.
Ты никогда не переставала
Управлять всеми моими чувствами.
Ты всегда будешь благоразумием,
Идеалом, очарованием.
И если это не любовь,
Знай, что боль —
Это не просыпаться рядом с тобой.
Ты во мне!
Я буду хранить тебя в душе!
Куда бы ты ни пошла,
Тому, кому захочешь отдать себя,
Скажи, что я всегда буду хранить тебя в своём сердце
И что...я буду думать о тебе!
Понравился перевод?
Перевод песни Il cielo è degli angeli — Renato Zero
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений