Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dudulalà (Raffaella Carrà)

Dudulalà

Ду-ду, ла-ла


Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

Ci son dei paesini
Dove i bambini per tetto hanno solo il cielo
Fan scuola all'aperto
Non c'è il tavolino, c'è il sole
Che fa capolino
Seduti sull'erba nessuna finestra
In mezzo a loro la maestra
I rami e le foglie sorridono a loro
E insieme fanno questo coro

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

Invece a Milano, Torino e Barletta
Son tutti dentro una stanzetta
I banchi son stretti, la luce è lontana
Perché non suona la campana?
E sognano tutti di correre fuori
Insieme per raccoglier fiori
Se chiudono gli occhi
E pensano al sole
Cominciano a cantare in coro

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là!

Ancora più forte questo coro
Ehi tu! con quel fiocco blu
Vieni qua a cantare
Sù avanti con me pronta, via, attenzione
Uno, due, tre, quattro

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

C'è solo un problema
Per chi è sotto il melo
Può darsi che si arrabbi il cielo
Invece a Milano, Torino e Barletta
Almeno hanno una stanzetta
Se piove a dirotto
In tanti paesini
Che faranno quei bambini
Per questo cantiamo
Pensando che loro
Per tetto hanno solo un coro

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

Più forte, molto più forte
Coraggio bambini

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

Tutti insieme
Maschietti e femminucce
Ancora una volta

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

Ma tu perché non canti, scusa
Vieni quà, fai il bravo
Sù dai bravo, via

Du du la la la là
Du du la la la là
Du du la la la là
Du du là

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

Есть на свете деревушки,
где у детей над головой вместо крыши – небо;
так, под открытым небом, они и учатся.
Там нет стола, зато солнце
всегда заглядывает к ним.
Сидят они на траве вокруг учительницы.
В этом классе нет окон.
Покрытые листьями ветви деревьев улыбаются детям,
а те хором поют вот такую песенку:

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

А вот в Милане, Турине и Барлетте
все дети сидят в классных комнатах.
Парты узкие, солнце далеко.
Эх, когда же наконец прозвенит звонок?
И все мечтают о том, чтобы гурьбой выбежать на улицу
и собирать цветы.
Дети зажмуриваются,
мечтают о солнце
И хором заводят песню:

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

А ну-ка, давайте погромче!
Эй! Да, ты, девочка с голубым бантом!
Иди сюда, подпевай!
Давай вместе – приготовились, внимание, начали:
Раз-два-три-четыре,

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

Только вот какая беда:
когда сидишь под яблоней,
небо у тебя над головой внезапно может нахмуриться.
В Милане, в Турине и Барлетте
дети сидят в классах,
если польёт дождь
в тех деревушках – их так много –
что же делать детям?
Поэтому мы и поём –
пусть хоть эта песня
укроет их от непогоды.

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

Громче, ещё громче,
смелее, ребята:

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

Все вместе –
мальчишки и девчонки.
А ну-ка, давайте ещё раз:

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

А ты почему не поёшь?
Иди к нам, подпевай,
будь молодцом:

Ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду, ла-ла-ла,
ду-ду-ла…

Автор перевода — Olvido

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dudulalà — Raffaella Carrà Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Chissà chi sei/Dudulalà

Chissà chi sei/Dudulalà

Raffaella Carrà


Треклист (1)
  • Dudulalà

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.