Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Che dolor (Raffaella Carrà)

*****
Перевод песни Che dolor — Raffaella Carrà Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Che dolor

Как больно!

Io che ho un’amica,
io che ho un’amica
Che ha un marito
che resta sempre in casa
Finge che è stanco
che si riposa
Ad ogni ora per questo non lavora
Così succede
che la mia amica
Lo fa felice e va lei a lavorare
Però una sera tornando alle tre
Apre l’armadio e sai cosa c’è

Viene fuori una biondina
(che dolor, che dolor)
Che era nel armadio.
(che dolor, che dolor)
Viene fuori una biondina
(che dolor, che dolor)
Che era nel armadio.

E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chiamato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasciò un’infermiera per tranquilità

E la mia amica,
sai cosa ha fatto
Disse al marito:
se vuoi restare a casa
Tu lavi i piatti, mi fai la spesa
e a mezzogiorno
Prepari da mangiare.
Lui obbedisce
Ma la mia amica
ritorna a casa soltanto
Quando vuole.
Lei è infuriata sapete perchè
Perché una notte tornando alle tre
Venne fuori una biondina
(che dolor, che dolor)
Che era nel armadio.
(che dolor, che dolor)
Venne fuori una biondina
(che dolor, che dolor)
Che era nel armadio.

E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chiamato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasciò un’infermiera per tranquilità

Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Una biondina nel armadio (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! Che dolor, che dolor.
E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chiamato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasciò un’infermiera per tranquilitá

Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Una biondina nel armadio (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! Che dolor, che dolor.
E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chimato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasciò un’infermiera... Per tranquilità…

Che dolor!!

У меня есть подруга,
У меня есть подруга,
У которой муж
постоянно сидит дома.
Он делает вид, что очень болен,
Что ему приходится давать себе передышку
Ежечасно, поэтому он не работает.
И так получилось,
Что моя подруга
Осчастливила его этим, и сама стала работать.
Но однажды днем, вернувшись домой в три часа,
Она открыла шкаф – и знаешь, что она там увидела?

Внутри оказалась блондинка
(Как больно! Как больно!)
Которая сидела в этом шкафу.
(Как больно! Как больно!)
Внутри оказалась блондинка
(Как больно! Как больно!)
Которая сидела в этом шкафу.

И этот наглец набрался храбрости, чтобы сказать,
Что он плохо себя почувствовал и позвал доктора,
Который рекомендовал ему теплее укрыться этим вечером и
Прислал медсестру на всякий случай.

И знаешь,
Что сделала моя подруга?
Он сказала мужу:
Если хочешь остаться в этом доме,
Ты сам будешь мыть посуду, ты будешь делать покупки,
а к полудню
Будешь готовить обед.
Он повиновался.
Но моя подруга возвращается домой, лишь
Когда ей вздумается.
Она в бешенстве, знаете ли, потому что
Однажды, когда она вернулась домой в три часа пополудни
Там оказалась блондинка
(Как больно! Как больно!),
Которая сидела в шкафу.
(Как больно! Как больно!)
Там оказалась блондинка
(Как больно! Как больно!),
Которая сидела в шкафу.

И этот наглец набрался храбрости, чтобы сказать,
Что он плохо себя почувствовал и позвал доктора,
Который рекомендовал ему теплее укрыться этим вечером и
Прислал медсестру на всякий случай.

Ай-яй-яй-яй! Как больно! Как больно!
Ай-яй-яй-яй! Как больно! Как больно!
Блондинка в шкафу! (Как больно! Как больно!)
Ай-яй-яй-яй! Как больно! Как больно!
И этот наглец набрался храбрости, чтобы сказать,
Что он плохо себя почувствовал и позвал доктора,
Который рекомендовал ему теплее укрыться этим вечером и
Прислал медсестру на всякий случай.

Ай-яй-яй-яй! Как больно! Как больно!
Ай-яй-яй-яй! Как больно! Как больно!
Блондинка в шкафу! (Как больно! Как больно!)
Ай-яй-яй-яй! Как больно! Как больно!
И этот наглец набрался храбрости, чтобы сказать,
Что он плохо себя почувствовал и позвал доктора,
Который рекомендовал ему теплее укрыться этим вечером и
Прислал медсестру на всякий случай...

Как больно!!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Raffaella Carrà

Raffaella Carrà

Raffaella Carrà


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни