E così te ne vai, forse, mi mancherai non si può stare soli amo te, niente più e non c'è più bisogno d'inventare le sere per poterti divertire la scusa dei blue jeans che fanno male per poi finire sempre a far l'amore. E non c'è più la luna che ti guarda l'avevi detto tu che è un po' bugiarda il vento che portava il tuo sapore la voglia matta di ricominciare.
Piangerai? Forse sì, forse no, se non piangi tu Scriverai? Forse sì, forse no, se mi scrivi tu Dove andrai? Forse qua, forse lò, ti ritroverò Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò E non ti posso dire più domani ripeti mille volte che mi ami sei dolce tu che prendi la mia mano lo sai che come te non c'è nessuno. Come un bambino non sa parlare stammi vicino non mi lasciare
Вот так – ты уходишь Может, мне будет тебя не хватать Невозможно быть одному Я люблю тебя, и ничего больше И больше не надо изобретать Вечера, чтобы суметь развлечь тебя Причина – тесные джинсы, которые виноваты В том, что больше не сможешь заниматься любовью и больше нет луны, которая на тебя смотрит Ты сказала, что немного лгала Ветер, который принес твой запах, Сумасшедшее желание начать все снова
Заплачешь? Может, да, может, нет, если ты не плачешь Напишешь? Может, да, может, нет, если ты мне пишешь Куда уйдешь? Может, туда, может, сюда, может, то, что я найду тебя Где ты будешь? Может, я буду ждать тебя лишь миг. И не могу больше говорить тебе «до завтра» Повтори тысячи раз, что любишь меня Ты, нежная, которая берешь мою руку, Знаешь то, что нет никого такого, как ты. Как ребенок, Не умеющий говорить Будь ближе Не оставляй меня
Автор перевода — Milena-Cat
Понравился перевод?
Перевод песни Forse — Pupo
Рейтинг: 4.3 / 510 мнений