Dove comincia il sole (Parte 1)
Там, где всходит солнце (Часть 1)
"Quel vecchio parlava e la pioggia batteva
sui ponti di Amsterdam.
Io ero stordito, l’ho forse sognato
ma so che non è così.
C’è un continente, una terra altrove
non è nelle carte ma c’è è si sa
l’han vista anche gli uomini dalla luna
ma soltanto a chi è pronto si svelerà.
Il primo mattino del mondo è là…
La vendetta degli dei cancellò gli umani
Quella terra si svegliò priva di confini
Le foreste, le maree, i ghiacciai a nord
E prede e predatori, per valli e praterie
Sotto gli oceani e fra i monti
Vita alla vita
Un messaggio senza età viaggia da quel mondo
Chiama cuori coraggiosi persi o messi al bando
Cerca naufraghi d’amore e sconosciuti eroi
Nessuno è mai tornato
Perché il futuro è là
Non c’è nessun frutto proibito
Non c’è dolore"
È là che io voglio andare
È là che ti porterò
Dove comincia il sole
E nasce la libertà
Strinse gli occhi il vecchio e indicò ad Oriente
Era un mendicante o magari Dio
Quell’eterna primavera ti voglio dare
Dove il pane sa di pane e nessuno muore
Tutto questo c’è se ci crederai
È tempo di volare, qui niente cambia mai
Non c’è più bisogno di noi
La vita è sogno
È là che io voglio andare
È là che ti porterò
Dove comincia il sole
E nasce la libertà
Grandi sognatori di terre e mari
Guardan l’orizzonte aspettando noi
«Этот старик говорил, а дождь стучал о мосты Амстердама
Я был оглушен им, возможно, он мне снился
Но я знаю, что это не так.
Где-то есть континент, земля
Ее нет на карте, но известно, что она существует
Ее видели и люди с луны
Но она откроется лишь тем, кто готов
Первое утро мира там…
Месть богов стерла людей
Эта безграничная земля пробудилась,
Леса, приливы и отливы, северные ледники
Добычи и хищники, для долин и прерий
Под океанами и среди гор
Жизнь жизни
Вечное послание путешествует из того мира
Призывает бесстрашные затерявшиеся или изгнанные сердца,
Ищет крушения любви и безызвестных героев
Никто так и не вернулся
Потому что будущее там
Нет никакого запретного плода
Нет боли»
И туда я хочу отправиться
И туда я тебя отведу
Туда, где встает солнце,
И рождается свобода
Старик сомкнул глаза и указал на восток
Он был нищим, а возможно, Богом
Я хочу подарить тебе ту вечную весну,
Где хлеб пахнет хлебом, и никто не умирает
Все это существует, если ты поверишь в это
Пора лететь, здесь никогда ничего не меняется
Мы больше никому не нужны
Жизнь – это сон
И туда я хочу отправиться
И туда я тебя отведу
Туда, где встает солнце,
И рождается свобода
Великие мечтатели, грезившие о землях и морях,
Смотрят на горизонт, ожидая нас
Понравился перевод?
Перевод песни Dove comincia il sole (Parte 1) — Pooh
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений