Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cose di questo mondo (Pooh)

Cose di questo mondo

Кое-что об этом мире


Ragazza in questo mondo non pretendere mai
di avere qualche cosa se qualcosa non dai
sei sola perché ancora nel tuo cuore non sai
chi sarà il ragazzo che vorrai
avere sempre con te.

E quando vien la sera
il buio ti fa paura.

Tu sai che per la gente e anche forse per te
nessuno in questo mondo è più felice di me
ma sappi che il successo non è tutto perché
in mezzo tutta questa gente
in fondo son più solo di te.

E quando vien la sera
il buio mi fa paura.
E quando vien la sera
il buio mi fa paura.

Ti insegnerò qualcosa e non scordatelo mai
i soldi sono molto nella vita lo sai
ma quel che non si compra
e non si comprerà mai
è il sorriso di una donna
che s'innamorata di te.

E quando vien la sera
il buio ti fa paura.

Il tempo vola e porta le stagioni con sé
e insieme con l'estate forse viene per te
il tempo di conoscere l'amore che ormai
è nascosto dietro quella porta e aspetta solo te.

E quando vien la sera
il buio non fa paura.
E quando vien la sera
il buio non fa paura.

Девушка, в этом мире не претендуй никогда
На то, чтобы иметь что-нибудь, если ты ничего не даешь,
Ты одна, потому что ты ещё не знаешь, кто в твоём сердце
Будет парнем, которого ты всегда
Будешь рада видеть рядом.

И когда наступает вечер,
Темнота пугает тебя.

Ты знаешь, что для людей и также, возможно, для тебя
Нет никого в мире счастливее меня,
Но знай, что успех — это не всё, потому что
Среди всех этих людей
Я на самом деле более одинок, чем ты.

И когда наступает вечер,
Темнота пугает меня,
И когда наступает вечер,
Темнота пугает меня.

Я научу тебя кое-чему и не забывай это никогда!
Деньги много значат в жизни, ты это знаешь,
Но то, что не продается
И не будет продаваться никогда —
Это улыбка женщины,
Влюбленной в тебя.

И когда наступает вечер,
Темнота пугает тебя.

Время летит и уносит времена года с собой
И вместе с летом, возможно, для тебя придёт
Время, когда ты познаешь любовь, которая уже сейчас
Спрятана за той дверью и ждёт только тебя.

И когда наступает вечер,
Темнота не пугает,
И когда наступает вечер,
Темнота не пугает.


Песню исполняет Риккардо Фольи

Testo: Pantros
Musica: Francesco Anselmo

Дословно название переводится «Вещи этого мира», но так как на русском это звучит не очень красиво, решила немножко изменить название.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cose di questo mondo — Pooh Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Non-album songs

Non-album songs

Pooh


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.