C'era un accordo fra di noi che non sbagliava quasi mai più che fratelli, tu lo sai. Io le mie avventure, tu le tue c'era una stanza presa in due e tirare a sorte chi ci va.
Poi raccontarsi come fu e inventarsi qualche cosa in più e dirsi «da domani un'altra» e via! Sinceramente non lo so se cercavamo oppure no la donna giusta prima o poi.
O se solo per spavalderia o per stupire la compagnia si diceva «da domani un'altra» e via!
Poi la donna che vuol nascondere non racconti quello che fai con lei guai, parlarne a nostro modo, tu non sei più tu.
Cosa dirti, tu non mi crederai cosa dirti, tu non mi ascolterai bene quand'è così, amico mio, peggio per te!
Un giorno lei cercò di me mi chiese più o meno se non mi ero accorto mai di lei. Certo io non l'ho mandata via e lei si illude di esser mia adesso qui come si fa. Certo io non l'ho mandata via e lei si illude di esser mia adesso qui come si fa.
Между нами была договоренность, Которая почти никогда не нарушалась, Мы были больше, чем братья. Я знал о твоих похождениях, ты — о моих, Мы снимали на двоих одну комнату, И кидали монетку, чья она на сегодня.
Потом рассказывали друг другу, как это было, Немного привирали, И говорили: «Завтра уже будет другая», Честно говоря, даже не знаю, Собирались ли мы найти Рано или поздно ту единственную.
А может быть, из-за самоуверенности, Или чтобы удивлять других Мы говорили, что завтра уже будет другая.
А потом появилась женщина, Которую ты скрывал И не говорил, Что ты делал с ней, Жаль, потому что ты перестал быть собой.
Что сказать тебе, Ты мне не поверишь, Что сказать тебе, Ты не будешь меня слушать Ну и ладно, если так, друг мой, тебе же хуже.
Однажды она пришла ко мне И спросила, Думал ли я о ней когда-нибудь.. Конечно, я не прогнал её, А она напридумывала себе, что будет моей, 1 Как теперь быть? Конечно, я не прогнал её, А она напридумывала себе, что будет моей, Как теперь быть?
Автор перевода — Елена Куприянова
Понравился перевод?
Перевод песни Come si fa — Pooh
Рейтинг: 5 / 53 мнений