Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Io so che ti amerò (Ornella Vanoni)

Io so che ti amerò

Я знаю, что буду любить тебя


Ornella Vanoni:
Io so che ti amerò
per tutta la mia vita ti amerò
e in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amerò
ed ogni mio pensiero è
per dirti che
io so che ti amerò per tutta la mia vita

Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò
ma il tuo ritorno mi ripagherà
del male che l'assenzaa mi farà

Io so che soffrirò
la pena senza fine che mi da
il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita

Jovanotti:
Io ti lascerò
tu andrai, e accosterai il tuo viso a un'altro viso
le tue dita allacceranno altre dita
e tu sboccerai verso l'aurora
ma non saprai che a coglierti sono stato io
perché io sono il grande intimo della notte..
perché ho accostato il mio viso al viso della notte
e ho sentito il tuo bisbiglio amoroso
e ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.
io resterò solo
come veliero nei porti silenziosi
ma ti possiederò piu di chiuunque
perché potrò partire..
e tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle
saranno la tua voce presente
la tua voce assente
la tua voce rasserenata..

Ornella Vanoni e Jovanotti:
Io so che soffrirò
la pena senza fine che mi da
il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita

Ornella Vanoni:
Я знаю, что буду любить тебя,
Буду любить тебя всю жизнь,
Как бы далеко ты от меня ни был я буду любить тебя и без всякой надежды я буду любить тебя,
и все мои мысли
только о том,
чтобы сказать тебе, что
я знаю, что буду любить тебя всю жизнь

Я знаю, что буду плакать, каждый раз когда тебя не будет рядом,
Но твое возвращение будет наградой для меня
За всю боль, что принесло мне твое отсутствие

Я знаю, что буду страдать,
Бесконечные страдания, которые ты мне приносит
Желание быть с тобой всю жизнь.

Jovanotti:
Я покину тебя,
Ты пойдешь дальше, и твое лицо встретится с другим лицом,
ты соединишь свои пальцы с другими,
и на рассвете ты расцветешь,
но ты не узнаешь, что я сорвал твой цветок,
потому что я — это глубина ночи...
потому что мое лицо встретилось с лицом ночи,
и я услышал твой любовный шепот,
который, наконец, донес до меня таинственный смысл твоего внезапного ухода.
Я останусь один,
Как парусник в пустынном порту,
но я больше, чем кто либо буду обладать тобой,
потому что я смогу уйти...
и ты будешь оплакивать море, ветер, небо, птиц, звезды,
они будут твоим теперешним голосом,
твоим отсутствующим голосом,
твоим ясным голосом...

Ornella Vanoni e Jovanotti:
Я знаю, что буду страдать,
Бесконечные страдания, которые ты мне приносит
Желание быть с тобой всю жизнь.

Автор перевода — Бюро переводов Translation Station

Feat. Jovanotti

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Io so che ti amerò — Ornella Vanoni Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque