Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Angeli nel ghetto (Nek)

*****
Перевод песни Angeli nel ghetto — Nek Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Angeli nel ghetto

Ангелы в гетто

Cambierà
e prima o poi lei capirà
cederà
tua madre mi conoscerà
anche a piedi correrò
se mi chiami
ed il cuore batterà
nelle mani
crollerà
l'Himalyia ma noi no
troverò casa
18 anni tu li avrai tra un pò
col maglione sopra i fianchi
ce ne andremo in periferia
là i ragazzi sono in tanti e poi
si scambiano più energia
là nessuno ci fa caso
puoi vestirti come vuoi

Angeli nel ghetto
anime da gatto
abbiamo il diritto
di amarci un po'
io ti voglio addosso
come un mare mosso
con gli anfibi camminiamo noi
in un tempo che non passa mai
liberi
liberi

Cambierà
e prima o poi lavorerò
cambierà oh si
e qualche lira girerà oh
è una sfida contro
il mondo quest'amore
con te crescerò
senza mai un dolore
io ti stringerò
e mi addormenterò con te

Angeli nel ghetto
anime da ghetto
la vita adosso
Il cielo su di noi
gireremo a vuoto
due sopra una moto
coi capelli quando guiderai
piano il viso mi schiaffeggerai
Angeli nel ghetto
anime da gatto
nessuno mai ci deruberà
della nostra età
e sotto le stelle
pelle contro pelle
le carezze inventeremo noi
quelle che non ci hanno dato mai

Angeli nel ghetto ...
Angeli nel ghetto
io ti sento addosso
sopra una panchina scriverai
oggi qui ci siamo stati noi

Angeli nel ghetto
ritorniamo a casa
sola nel tuo letto
mi penserai
spegnerai la luce
e sarai felice
il cuscino caldo girerai
sospirando ti accarezzerai
sorridendo ti addormenterai
sognando noi

Изменится
и рано или поздно она поймёт,
уступит,
твоя мать со мной познакомится,
я даже прибегу на всех ногах,
если ты меня позовёшь
и сердце будет биться,
в руки
упадёт,
Гималаи но не мы,
я найду дом,
скоро тебе там будет 18,
со свитером по бокам,
мы уйдём на окраину,
там так много ребят, а потом
они обмениваются энергией,
там никто нас не удивляет,
ты можешь одеться как хочешь

Ангелы в гетто,
кошачьи души,
у нас есть право,
любить немного,
я хочу чувствовать тебя на себе,
как оживлённое море,
с амфибиями мы идём,
во времени, которое никогда не пройдёт,
свободные,
свободные

Изменится
и рано или поздно я буду работать,
изменится, о да,
и несколькими лирами повертит,
это вызов против
любви этого мира,
с тобой я поднимусь,
без боли,
я тебя сильно обниму,
и засну с тобой

Ангелы в гетто,
кошачьи души,
жизнь при себе,
небо над нами,
мы полетим в пустоту,
двое на мотоцикле,
волосы, когда ты будешь рулить
тихо будут хлестать меня по щекам.
Ангелы в гетто,
кошачьи души,
никто никогда нас не обворует,
в нашем возрасте
и под звёздами,
шкура к шкуре,
так мы создадим ласки,
те, которых у нас никогда не было

Ангелы в гетто...
ангелы в гетто,
я чувствую тебя на себе,
на скамейке ты напишешь
"сегодня здесь были мы"

Ангелы в гетто,
мы возвращаемся домой,
одна в своей постели,
будешь думать обо мне,
выключишь свет
и будешь счастливой
подушку горячую будешь вертеть,
вздыхая, ты будешь гладить,
улыбаясь, ты будешь засыпать,
мечтая о нас

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора
Ге́тто (от итал. ghetto nuovo «новая литейная») — районы крупных городов, где проживают этнические меньшинства, добровольно либо принудительно, в более или менее жёстких условиях. Термин зародился в Венеции в 1516 году для обозначения района, являющимся местом изолированного проживания евреев.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни