Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Via le mani dagli occhi (Negramaro)

Via le mani dagli occhi

Убери руки от глаз


Sii vai via,
senza di me tu vai via
non puoi aspettare tanto tempo inutile,
e così tu vai sola via,
sii che vai via
ma che freddo fa se tu vai via,
non vuoi aspettare neanche il tempo utile,
perché da me lo so si va soltanto via

Via le mani dagli occhi,
che senso ha se poi ti tocchi i pensieri
ancora lontani, lontani, lontani, lontani

Strana magia
in un istante tu vai via,
non vuoi leccarmi tutte le ferite,
E così che tu vai via,
ma da quando in qua no, non sei più mia,
tu sola che hai leccato tutte le ferite,
lo sai da me tu non puoi proprio andare via

Via le mani dagli occhi,
che senso ha se poi ti tocchi i pensieri
ancora lontani e vai via,
via le mani dagli occhi
che senso ha se poi mi blocchi le mani
e rimandi a domani, domani, domani

Domani e per sempre domani,
domani e per sempre rimani,
ma ora toccami le mani, toccami le mani, toccami le mani,
amore toccami le mani, toccami le mani, toccami le mani,
toccami le mani, toccami le mani, toccami le mani,
toccami le mani, e vai via

Via le mani via gli occhi,
che senso ha se poi ti tocchi i pensieri
ancora lontani e vai via,
via le mani via gli occhi
che senso ha se poi mi blocchi le mani
e rimandi a domani, domani, domani, domani,
domani, domani, domani, domani….

Ti prego toccami le mani, toccami le mani, toccami le mani,
toccami le mani, toccami le mani, toccami le mani,
toccami le mani, toccami le mani, toccami le mani,
toccami le mani, toccale!

Вот как, ты уходишь
ты уходишь без меня.
Ты не можешь ждать напрасно столько времени,
и поэтому ты уходишь одна.
Вот как, ты уходишь,
но как же зябко становится, если ты уйдешь.
Ты не хочешь ждать, даже не напрасно,
ибо я знаю, что уходят только от меня.

Убери руки от глаз,
какой в этом смысл, если затем ты возвращаешься к мыслям,
по-прежнему далеким, далеким, далеким.

Странная магия:
мгновение – и ты уходишь.
Не хочешь зализать мои раны,
и поэтому ты уходишь.
Но с каких это пор нет, ты больше не моя?
Ты единственная, кто зализал все мои раны,
ты знаешь, что от меня ты как раз и не сможешь сбежать.

Убери руки от глаз,
какой в этом смысл, если затем ты возвращаешься к мыслям,
по-прежнему далеким, и ты уходишь,
убери руки от глаз,
какой в этом смысл, если ты останавливаешь мои руки
и снова отсылаешь на завтра, завтра, завтра, завтра.

Завтра, и все время завтра,
Завтра и оставайся навсегда.
Но сейчас коснись моих рук, коснись моих рук, коснись моих рук,
любимая, коснись моих рук, коснись моих рук, коснись моих рук,
коснись моих рук, коснись моих рук, коснись моих рук,
коснись моих рук и иди!

Руки прочь, прочь от глаз,
какой в этом смысл, если затем ты возвращаешься к мыслям,
по-прежнему далеким, и уходишь.
Руки прочь, прочь от глаз,
какой смысл, если затем ты останавливаешь мои руки,
и снова отсылаешь на завтра, завтра, завтра, завтра,
завтра, завтра, завтра, завтра…

Прошу тебя, коснись моих рук, коснись моих рук, коснись моих рук,
коснись моих рук, коснись моих рук, коснись моих рук,
коснись моих рук, коснись моих рук, коснись моих рук,
коснись моих рук, прикоснись к ним!

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Via le mani dagli occhi — Negramaro Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.