Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dopo di me (Negramaro)

Dopo di me

После меня


Al centro dei miei
pensieri ora sei
e sento che mai
da me tu fuggirai
ma se vuoi
io potrei
non dovrei
ma se vuoi
lo sai
io sarei
come tu, tu mi vuoi
non dovrei
ma se vuoi
io potrei
non dovrei
ma non...

Al centro dei tuoi
pensieri ora vuoi
inchiodare me a te
tanto sai che io fuggirei
ma se vuoi
io potrei
non dovrei ma non...

Non ho più voglia
di cucinarti il cuore
con mille odori e lunghe
bugie che non so dirti più
non hai più voglia
di starmi ad ascoltare
che tanto brucia il cuore
ed io non so leccare amore

Dopo di me
c'è altro
che tu no, non vedi adesso
se stringi negli occhi ancora
parole di odio
soltanto parole di odio
e le vesti di nero per me

Non ho più voglia
di cucinarti il cuore
di usare come lame
bugie che non so dire
non hai più voglia
di starmi ad ascoltare
hai tagli sulla pelle
parole da leccare
no!
non si vive più di me
non si muore più di me
ma si tasforma quel che c'è
nel ricordo mio e di te

Non ho più voglia
di cucinarti il cuore
con mille odori e lunghe
bugie che non so dirti più
non hai più voglia
di starmi ad ascoltare
che tanto brucia il cuore
ed io non so leccare amore

Dopo di me
c'è altro
che tu no, non vedi adesso
se stringi negli occhi ancora
parole di odio
soltanto parole di odio
e le vesti di nero per me
e se tu potessi almeno
renderti conto adesso
che anche senza di me
c'è il resto
nessuna parola di odio
nessuna vestita di nero
ancora per me
ma solo parole d'amore
e ancora colore
e vita per te

Io trasformo
quel che c'è
nel ricordo mio di te
accendi in me
quello che hai spento in te

В центре моих мыслей
Теперь находишься ты,
И я чувствую, что никогда
Тебе не убежать от меня.
Но если ты хочешь,
Я бы мог,
Я не должен был бы,
Но если ты хочешь,
Знаешь,
Я был бы
Тем, кем ты хочешь, чтобы я был.
Я не должен был бы,
Но если ты хочешь,
Я бы мог,
Я не должен был бы,
Но не…

В центре твоих мыслей
Теперь ты хочешь
Привязать меня к себе.
Но, знаешь, все равно я бы сбежал.
Но если ты хочешь,
Я бы мог,
Я не должен был бы, но…

Я больше не хочу
Готовить тебе сердце,
Приправленное тысячами запахов и долгой
Ложью, что я больше не могу говорить тебе.
Ты больше не хочешь
Слушать меня,
Сердце горит так сильно,
И я не могу зализывать любовь.

После меня,
Будет кто-то еще,
А ты теперь не видишь,
Затуманиваешь ли ты глаза еще раз
Словами ненависти,
Только словами ненависти
И облачаешь их в черное из-за меня.

Я больше не хочу
Готовить тебе сердце,
Использовать в качестве лезвий
Ложь, что я больше не могу говорить.
Ты больше не хочешь
Слушать меня,
На твоей коже порезы,
Слова, что надо вылизать.
Нет!
Не надо больше жить ради меня,
Не надо больше умирать ради меня.
Но то, что есть, изменяется
В моем воспоминании о тебе.

Я больше не хочу
Готовить тебе сердце,
Сприправленное тысячами запахов и длинными
Лживыми речами, что я больше не могу говорить тебе.
Ты больше не хочешь
Слушать меня,
Сердце горит так сильно,
И я не могу зализывать любовь.

После меня,
Останется кто-то еще,
А ты нет, теперь ты не видишь,
Т.к. опять зажмурила глаза.
Слова, полные ненависти,
Лишь слова, полные ненависти,
И облачаешь их в черное из-за меня.
И можешь ли ты по крайней мере
Сейчас отдавать себе отчет в том,
Что даже без меня,
Что-то остается.
Никаких слов ненависти,
Никаких черных одежд,
Опять для меня.
Но только слова любви
И еще тепла
И жизни для тебя.

То, что есть,
Я преобразовываю
В свое воспоминание,
И от тебя вспыхивает во мне
То, что ты погасила в себе.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dopo di me — Negramaro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro