Apollo 11
Hai visto mai
che un piede poi basti
a cambiare la vita
se solo toccherà la luna
dice mia madre
ed è una bambina
di quattordici anni
negli occhi ha ancora quella luna
Ma non è la stessa
stanotte è proprio diversa
sì, uguale nel colore
ed ha lo stesso identico pallore
ma no, non è la stessa
vi giuro non è più quella di una volta
e non conserva
nemmeno più l'odore di irraggiungibile
come tutti i nostri sogni
irraggiungibile
come la mela che non mangi
Irraggiungibile
lo era prima di quel passo
che dicevano avrebbe mosso
il mondo verso un altro mondo
e invece figlio mio
non è cambiato proprio niente
anzi ci han rubato il sogno
di una luna oggi diffidente
che è ancora troppo falsa
e per nulla irraggiungibile
E adesso figlio mio
che non è cambiato niente
adesso figlio mio
che anche la luna oggi è diffidente
e ci guarda con sospetto
e resta... irraggiungibile
"Ты когда-нибудь мог представить,
что одной лишь ноги достаточно,
чтобы изменить жизнь,
если только эта нога коснется Луны?"
Говорит моя мама
Она словно девчонка,
девчонка четырнадцати лет,
и в ее глазах все еще стоит эта Луна
"Но она уже не та,
сегодня ночью она совсем другая
Да, та же по цвету
и бледность осталась прежней
Но нет, она уже не та
Я клянусь вам, она другая
и даже не сохранила
тот свой аромат недоступности,
что есть у всех наших желаний
Недоступная
словно яблоко, которые ты не ешь"
"Недоступная
Она была такой до того шага,
который, как говорили, приблизит
один мир к миру другому
Но отнюдь, сын мой,
не изменилось совсем ничего
Более того, они лишили нас мечты
о луне, которая сегодня такая подозрительная,
которая теперь слишком фальшивая
и совсем не недоступная"
"И сейчас, сын мой,
ничего не изменилось
Сейчас, сын мой,
когда даже луна стала такой подозрительной
и смотрит на нас с недоверием,
оставаясь все равно... недостижимой"
Понравился перевод?
Перевод песни Apollo 11 — Negramaro
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений