Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Malinconico a metà (Modà)

*****
Перевод песни Malinconico a metà — Modà Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Malinconico a metà

Тоскливо на половину

Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città
ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà
e non mi controllo
forse barcollo
sul marciapiede che non so dove porterà
ma non importa, basta!
Che me ne vado al più presto di qua
è stata l'ultima volta che ho parlato con lei
però mi manchi sai,
parlo con te anche se tu non ci sei
porta via quello che vuoi ma non voltarti
lasciami viver da solo tra i ricordi
libero col mio sorriso ironico
che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà

non mi accontento ma mi rendo conto
che più ti cerco e più tutto si rovinerà
cerco di odiarti, di cancellarti
ma se ci penso mi viene voglia di stringerti
forse...forse una vita non basterà
ma forse pensarci troppo mi ucciderà
porta via quello che vuoi ma non voltarti
lasciami viver da solo tra i ricordi
libero col mio sorriso ironico
che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà

ti mancherò, questo già lo so
ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò
aspetterò, non parlerò
e quando mi vorrai sarò contento di dirti "no"
ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti
lasciami viver da solo tra i ricordi
libero col mio sorriso ironico
che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà,
malinconico a metà
e libero col mio sorriso ironico
che mi accompagnerà e mi sentirò
mi accompagnerà e mi sentirò
mi accompagnerà e mi sentirò
malinconico a metà..!

Молнии, сверкают молнии этой ночью в городе,
Молнии над фразами, которые я договорил на половину.
И я не контролирую себя,
Может, я иду, качаясь,
По тротуару, который я не знаю, куда приведет.
Но все равно, хватит!
Я ухожу как можно скорее отсюда!
Это был последний раз, когда я говорил с ней,
Но мне не хватает тебя, знаешь,
Я говорю с тобой, даже когда тебя нет.
Забери прочь то, что хочешь, но не оборачивайся,
Дай мне жить одному среди воспоминаний,
Свободным, со своей насмешливой улыбкой,
Которая меня проводит, и я почувствую себя тоскливо наполовину.

Я не удовлетворен, но отдаю себе отчет,
Что чем больше я ищу тебя, тем больше все разрушается.
Я пытаюсь ненавидеть тебя, удалить тебя,
Но, если я думаю об этом, мне хочется обнять тебя.
Может, может, не хватит жизни,
Но, может, слишком много мыслей об этому убьют меня.
Забери прочь то, что хочешь, но не оборачивайся,
Дай мне жить одному среди воспоминаний,
Свободным, со своей насмешливой улыбкой,
Которая меня проводит, и я почувствую себя тоскливо наполовину.

Ты будешь скучать по мне, я уже это знаю,
Но я уверен, что однажды я снова увижу тебя,
Я подожду, я не заговорю,
И когда ты захочешь меня, я, довольный, скажу тебе "нет".
Забери прочь то, что хочешь, но не оборачивайся,
Дай мне жить одному среди воспоминаний,
Свободным, со своей насмешливой улыбкой,
Которая меня проводит, и я почувствую себя тоскливо наполовину.
Тоскливо наполовину.
И свободным, со своей насмешливой улыбкой,
Которая меня проводит, и я почувствую себя,
Меня проводит, и я почувствую себя,
Меня проводит, и я почувствую себя
Тоскливо наполовину!

Автор перевода — Renie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

21.01.(1946) День рождения Franz Di Cioccio барабанщика группы PFM