lyrsense.com

Перевод песни Ma tu non passi mai (Modà)

Ma tu non passi mai Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Ma tu non passi mai

Но ты никак не проходишь

Ho provato ad andare via
Ed affidarmi al vento
Anche se stare lontano da te non mi fa stare meglio
Ho fatto un giro dove dicon che a volte fa più freddo
E ho assaporato le specialità del posto in un piccolo albergo
Dicevan che non nevicava più ormai da qualche anno
Ma una mattina al mio risveglio era tutto bianco
Ma tu non passi mai, ma tu non passi mai, ma tu non passi mai

Ieri ho litigato con un tizio solo per un parcheggio
E ho ripensato a te che hai sempre odiato quel mio stupido vizio
Da lì ho iniziato a camminare senza pensare alla pioggia
Senza pensare al raffreddore tanto quello mi passa...
Ma tu non passi mai, ma tu non passi mai, ma tu non passi mai

Dalla finestra dell'albergo qui stanno già montando
I festoni del Natale che pian piano sta arrivando
E c'è già chi ha prenotato tutte le stanze dell'albergo
Per venire a salutare da qui l'anno che sta passando
Ma tu non passi mai, ma tu non passi mai, ma tu non passi mai

Ho parlato con la signora di questo piccolo albergo
Mi ha raccontato tutta la sua storia
Ed io ho fatto lo stesso
Poi ho parlato con il falegname, il prete, l'oste, il barbiere
Mi han detto tutti stai tranquillo tanto ti dovrà passare
Ma tu non passi mai, ma tu non passi mai, ma tu non passi mai

Mi hai detto che stare lontani forse ci avrebbe fatto meglio
Da quando tu non mi respiri addosso io sento molto più freddo
Mi fermo spesso a ripensare se anch'io ti sto mancando
E se mentre leggi queste righe piangi sorridendo
Ma tu non passi mai, ma tu non passi mai, ma tu non passi mai

Ma tu non passi mai, ma tu non passi mai, ma tu non passi mai

Я попробовал уйти
И довериться ветру,
Даже если быть далеко от тебя не принесло бы мне пользы.
Я прогулялся там, где, говорят, иногда бывает холоднее.
И я попробовал местные блюда в маленькой гостинице.
Говорили, что снега не было уже несколько лет.
Но однажды утром, когда я проснулся, на улице все было белым.
Но ты никак не проходишь...

Вчера я поругался с каким-то типом только из-за места на парковке,
И я снова подумал о тебе, всегда ненавидившей этот мой глупый порок.
Оттуда я пошел, не думая о дожде,
Не думая о простуде, все равно она пройдет...
Но ты никак не проходишь...

Из окна гостиницы уже поднимаются
Гирлянды для Рождества, которое уже совсем близко.
И уже заказаны все комнаты гостиницы,
Чтобы приехать и попрощаться отсюда с уходящим годом.
Но ты никак не проходишь...

Я говорил с хозяйкой этой маленькой гостиницы,
Она рассказала мне всю свою историю,
И я сделал то же самое.
Потом я говорил со столяром, со священником, с хозяином остерии, с парикмахером,
Они все сказали мне: «Будь спокоен, все равно это должно пройти.»
Но ты никак не проходишь...

Ты мне сказала, что расстояние, наверно, пошло бы нам на пользу.
С тех пор, когда я не чувствую твоего дыхания, мне намного холоднее.
Я часто останавливаюсь подумать, скучаешь ли ты обо мне
И, улыбаясь, плачешь, пока читаешь эти строки.
Но ты никак не проходишь...

Но ты никак не проходишь...

Автор перевода — Renie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte