Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'ultima mano (Modà)

*****
Перевод песни L'ultima mano — Modà Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

L'ultima mano

Последняя игра

Apro la porta piano piano e cammino lentamente per non svegliare te
Ma poi mi accorgo che sul letto c'è soltanto un foglio in cui mi dici che
Che tu non ci sei più e non ritorni più...

Riesco a ricordare lentamente l'ultima frase che mi hai detto e...
Che era tanto tempo che aspettavi di passare una serata con me
E mi è venuto da piangere perché son riuscito a perdere,
La vera vita da vivere

E mentre dentro me bruciava un fuoco ardete
ti ho cercata ma di te non c'era già più niente,
allora sono uscito come un pazzo, ho bevuto, ho camminato
ho ripensato a tutto quello che mi prende
quando io non riesco a vedere più niente
tranne la voglia di sfidare la sorte di sentirmi un vincente o perdente vabbè...
non riesco neanche ad ascoltare le parole di un amico importante
che ha già vissuto questa malattia persino sulla sua pelle e che sa tutto di me

Ricordo che piangevi, mi parlavi e la tua mano cercava me,
che indifferente da ogni lacrima che versavi pensavo a tutt'altro tranne che
stavo per perdere te, ma questa volta per sempre....

Ricordo tutte quelle scuse che inventavo pur di uscire per andare solo ad accumulare sconfitte
ricordo quella notte in cui mi son ritrovato di fronte alla mia fossa già scavata
E ho ripensato a tutto quello che mi prende quando io non vedo più niente
tranne la voglia di sfidare la sorte di sentirmi un vincente o perdente vabbè...
non riesco neanche ad ascoltare le parole di un amico importante
che ha già vissuto questa malattia persino sulla sua pelle e che sa tutto di me...

L'ultima mano per me, l'ultima mano per me,
che non ho niente da perdere, non ho più niente da perdere

Тихо-тихо открываю дверь и осторожно ступаю, чтобы не разбудить тебя,
Но потом замечаю на постели одну лишь записку, в которой ты мне говоришь,
Что ушла и больше не вернешься…

Медленно припоминаю последние слова, которые ты мне сказала и…
Что так долго ждала вечера со мной,
И мне захотелось зарыдать, потому что я умудрился потерять
Настоящую жизнь, которой мог бы жить.

И пока меня сжигал изнутри пылающий огонь,
Я искал тебя, но от тебя не осталось даже и следа.
И тогда я выходил из дома как безумный, пил, бродил,
Снова думал, что на меня находит,
Когда жажда острых ощущений затмевает разум,
Почему я всем готов рискнуть, лишь бы почувствовать себя победителем или побежденным, вот так….
Я не могу даже слушать слова близкого друга,
Который уже пережил этот недуг на своей собственной шкуре и знает все обо мне.

Помню, как ты плакала, говорила со мной, и твоя рука искала меня,
Такого равнодушного к каждой слезе, которую ты проливала, я думал обо всем, только не о том,
Что вот-вот потеряю тебя, и на этот раз навсегда…

Помню все те оправдания, которые я выдумывал, чтобы уйти из дома, и которые только вели к краху,
Помню ту ночь, когда я снова оказывался перед своей собственной уже вырытой могилой,
И снова думал, что на меня находит, когда жажда острых ощущений затмевает разум,
Почему я всем готов рискнуть, только бы почувствовать себя победителем или побежденным, вот так….
Я не могу даже слушать слова близкого друга,
Который уже пережил этот недуг на своей собственной шкуре и который знает все обо мне…

Последняя игра для меня, последняя игра для меня,
ведь мне есть, что терять, мне есть, что терять.

Автор перевода — NataliaVB

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни