lyrsense.com

Перевод песни Stiamo tutti bene (Mirkoeilcane)

*****
Перевод песни Stiamo tutti bene — Mirkoeilcane Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Stiamo tutti bene

Нам всем хорошо

Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene

Ciao, mi chiamo Mario e ho 7 anni
7 e mezzo per la precisione
mi piace il sole, l'amicizia, le persone buone
il calcio, le canzoni allegre ed il profumo buono della pelle di mia madre
papà mio è da qualche mese che non torna
ma guai a parlarne con qualcuno
specialmente con la mamma
perché si sente male
grida, piange e non la smette più
e per tre giorni si nasconde e non si fa vedere

Ma oggi è un giorno felice
che qui è arrivato un pallone
e finalmente potrò diventare forte
e fare il calciatore
so già palleggiare
con i sassi è diverso
ma sono avvantaggiato
perché corro forte
come il vento

E allora volo alla radura
insieme agli altri bambini
chi arriva ultimo in porta
sai che rottura di co...
arrivo primo, come sempre
e allora sono attaccante
scarto, driblo, tiro in porta
ed il portiere non può farci niente
poi da più lontano sento
'Mario vieni qua
prendiamo tutto quel che abbiamo
e raggiungiamo papà'
mamma, proprio adesso, sto tirando un rigore
ma non c'è verso
ce ne andiamo, meglio non polemizzare

Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
tutto molto bene
come si conviene

Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
non c'è nulla per cui ci dobbiamo preoccupare e scomodare

Ma guarda te a jella proprio a me doveva capitare
quattro giorni su sta barca, intorno ancora solo mare
ma ti pare giusto
uno va in vacanza per la prima volta
e quelli lì davanti son capaci di sbagliare rotta
che poi a chiamarla barca
ci vuole un bel coraggio
stare in tre
seduti in mezzo metro di spazio
è come me e gli altri 200
tutti intenti a pregare
ed io vorrei soltanto alzarmi e palleggiare

Ma se soltanto sporgo anche di un centimetro il piede
questo davanti si sveglia
e inizia a dire che ha sete
io ho pure sete, fame, sonno
e mi fa male la schiena
ma non c'è mica bisogno
di fare tutta sta scena

E poi c'è questo di fianco
che ha chiuso gli occhi
non li apre più
è da due giorni che dorme
che pare non respiri
non ho mai visto nessuno dormire così tanto
ho chiesto a mamma
e ha detto che era proprio stanco

Boh, tre giorni fa
ne hanno buttato una ventina in mare
mamma dice che volevano nuotare
io li sentivo gridare
e non sembravano allegri
ma almeno adesso ho un po' di spazio
per i piedi

E' il sesto giorno
adesso dormo, pure mamma e un tipo magro
qualcosina più in là grida che vede la Madonna
e questa barca adesso puzza di benzina e di morte
e mamma ha detto di non farci caso e di essere forte
e di fare il bravo bambino
e star seduto qua
che mamma adesso s'addormenta
e raggiunge papà
però piangeva e si sforzava di sorridere
forse era proprio tanto stanca pure lei

E c'è un silenzio tutto intorno
che mi mette paura
s'è fatta notte, ho freddo
e in cielo non c'è neanche la luna
gente grida, chiede aiuto
ma nessuno risponde
mi guardo intorno e neanche a dirlo
vedo sempre e solo onde
dopo onde, ancora onde
allora onde evitare
di addormentarmi come gli altri
ed esser buttato in mare
mi unisco al coro della barca
e inizio a piangere e gridare
non ho forza, chiudo gli occhi
e non so neanche nuotare

Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
Stiamo tutti bene
stiamo tutti bene
stiamo tutti bene

Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо.

Привет, меня зовут Марио, и мне 7 лет,
Точнее, семь с половиной.
Мне нравится солнце, дружба, хорошие люди,
Футбол, веселые песни и приятный запах кожи моей мамы.
Вот уже несколько месяцев пропадает мой папа,
Но поговорить об этом с кем-нибудь нельзя.
Особенно с мамой,
Потому что ей нехорошо,
Она кричит, плачет без остановки,
Прячется и не выходит 3 дня.

Но сегодня счастливый день,
Ведь сюда занесло мяч,
И я, наконец, смогу стать сильным,
И играть в футбол.
Я уже умею дриблинговать —
Камнями — это не то.
Но я имею преимущество,
Ведь я бегаю быстро,
Как ветер.

И тогда я лечу по полю
Вместе с другими детьми,
Тот, кто последним достигнет ворот,
Ай, черт!..
Я прихожу как всегда первым,
Поэтому я нападающий,
Обвожу, дриблую, забиваю гол,
А вратарь ничего не может с этим поделать.
Потом издалека я слышу:
«Марио, иди сюда,
Берем все свои пожитки
И идем к папе».
- Мама, как раз сейчас я бью штрафной!
Но отговорки не принимаются,
Мы уходим, лучше не спорить.

Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Все очень хорошо,
Так, как надо.

Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам не о чем беспокоиться и тревожиться.

Но гляди-ка, что за невезуха, ну почему это произошло именно со мной!
Четыре дня в этой лодке, вокруг сплошное море,
Но тебе кажется, что так и должно быть.
Кто-то на каникулах в первый раз,
И те, что впереди, способны сбиться с пути,
Да и «лодка» про такую развалюху –
Это громко сказано.
Сидим
По трое на полметра.
Он такой же, как я и остальные двести,
Все они готовы молиться,
А мне бы хотелось всего лишь подняться и играть в футбол.

Но если я высуну ногу хотя бы на сантиметр,
Тот, кто впереди, проснется
И начнет говорить, что его мучает жажда,
Меня тоже, а также голод и сон,
И у меня болит спина,
Но совершенно не нужно
Устраивать все эти сцены.

А потом сосед по лодке,
Закрыв глаза,
Больше их не открывает,
И все два дня, что он спит,
Кажется, что он не дышит –
Я никогда не видел, чтобы кто-то спал так долго.
Я спросил маму,
И она сказала, что он очень устал.

Уфф... три дня назад
20 человек выбросили в море.
Мама говорит, что они хотели плыть,
Я слышал, как они кричали,
И они не казались веселыми,
Но, по крайней мере, теперь у меня есть немного места,
Чтобы вытянуть ноги.

И вот шестой день,
Сейчас я сплю, а также мама и какой-то тощий тип.
Кто-то впереди кричит, что видит Мадонну,
А эта лодка теперь воняет бензином и смертью,
И мама сказала: «Не обращай внимания, будь сильным
И хорошим мальчиком,
Посиди тут,
Мама сейчас заснет
И доберется до папы».
Но она плакала и силилась улыбнуться,
Наверное, она тоже была очень уставшей.

Вокруг абсолютная тишина,
От которой мне становится страшно,
Наступила ночь, мне холодно,
А на небе вообще не видно луны.
Народ кричит, просит помощи,
Но никто не отвечает,
Я осматриваюсь – нечего и говорить –
Я вижу бескрайние волны,
Волна за волной, и опять волны,
Еще волны, надо ухитриться
Не заснуть, как другие,
И не быть выброшенным в море.
Я присоединяюсь к хору в лодке
И начинаю плакать и кричать,
У меня нет сил, я закрываю глаза,
Я даже плавать не умею.

Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо.
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо,
Нам всем хорошо.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Sanremo Nuove Proposte 2018
Песня о мигрантах, плывущих в лодке.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Secondo me

Secondo me

Mirkoeilcane


Треклист (1)
  • Stiamo tutti bene

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни