Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Solo un attimo (Mina (Anna Mazzini))

Solo un attimo

Лишь мгновение


Amami
guardami
spogliami con gli occhi e coprimi d'amore
e ruba il mio respiro
conta del mio cuore
i battiti impazziti.

Amami
sfiorami
come un cobra avvolgimi tra le tue spire
e striscia sul mio seno
e sputa il tuo veleno
così potrò morire.

Senti come urla il vento
forse da domani il mondo finirà
e senti adesso che silenzio
forse siamo gli unici ad esistere.

Solo un attimo
solo un attimo
un solo attimo di felicità
solo un attimo
solo un attimo
che brucia come il fuoco
dentro anche se solamente
un attimo, è solamente un attimo che va.

Amami
come se
come se stanotte fosse l'ultima
io sarò la tua terra
sarò la tua stella
io sarò l'universo.

Senti come romba il tuono
si combatte sopra la collina e noi
noi siamo i soli a non sparare
siamo i soli a risparmiare vite noi.

Solo un attimo
solo un attimo
un solo attimo di felicità
solo un attimo
solo un attimo
un solo attimo di felicità
solo un attimo
solo un attimo
che brucia come il fuoco dentro
anche se solamente un attimo
solamente un attimo che va
è solamente un attimo che va.

Amami
come se
come se stanotte fosse l'ultima
io sarò la tua terra
sarò la tua stella
io sarò l'universo

Люби меня,
Смотри на меня,
Раздевай меня взглядом и окутывай любовью!
И укради мой вздох,
Считай безумные биения
Моего сердца…

Люби меня,
Возьми меня,
Словно кобра, окрути меня своими спиралями
И ползи по моей груди,
И впрысни свой яд –
Так я смогу умереть…

Послушай, как воет ветер!
Может, завтра наступит конец света.
И вслушайся теперь тишину:
Может, мы – единственные, кто существует…

Лишь миг,
Лишь миг,
Один лишь миг счастья…
Лишь миг,
Лишь миг,
Что сгорает, как огонь внутри.
Даже если только миг.
Это только миг, что проходит…

Люби меня,
Как себя,
Как себя, как если бы эта ночь была последней
Я буду твоей землей,
Буду твоей звездой,
Я буду твоей Вселенной.

Послушай, как грохочет гром!
Он разражается над холмом и над нами.
Мы – одни, чтобы не стрелять,
Мы – одни, чтобы беречь наши жизни…

Лишь миг,
Лишь миг,
Один лишь миг счастья…
Лишь миг,
Лишь миг,
Один лишь миг счастья…
Лишь миг,
Лишь миг,
Что сгорает, как огонь внутри.
Даже если только миг,
Только миг, что проходит.
Это только миг, что проходит…

Люби меня,
Как себя,
Как себя, как если бы эта ночь была последней.
Я буду твоей землей,
Буду твоей звездой,
Я буду твоей Вселенной…

Автор перевода — Maria
Страница автора

Автор песни - Giulia Fasolino

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Solo un attimo — Mina (Anna Mazzini) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Veleno

Veleno

Mina (Anna Mazzini)


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.