Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Questione di feeling (Mina (Anna Mazzini))

Questione di feeling

Вопрос чувств


Cantiamo insieme in libertà,
lasciando andar la voce dove va,
così per scherzo fra di noi,
posso provarci anch’io se vuoi,
inizia pure vai.

Sai la melodia che canterei,
sarebbe quasi un po’ così,
potrebbe essere

Così, aprendo l’anima così,
lasciando uscire quello che
ognuno ha dentro,
ognuno ha in fondo
a se stesso,
che per far miracoli adesso,
sembra persino più sincero
nel cantare, nel cantare insieme.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling, solo di feeling.

Così per scherzo fra di noi
inprovvisando un po’,
ti seguo pure vai.
Oh, oh, oh, oh…
La sera arriva,
il giorno piano piano se ne va,
ma se canti resta là.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling, solo di feeling.

Aprendo l’anima così,
lasciando uscire quello che
ognuno ha dentro,
questione di feeling
lasciando emergere in noi
spontaneamente quel che c’è
nascosto in fondo,
questione di feeling,
questione di feeling.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling, solo di feeling

Свободно поем вместе
Позволяя голосу парить
Так, в шутку между нами,
Могу попробовать и я, если хочешь,
Начинай ты, давай

Знаешь, мотив, который бы я спел,
Похож был бы на этот,
Так могло бы быть

Вот так, открывая душу
И позволяя выходить из нее все то,
Что есть у каждого внутри,
То, что составляет наш внутренний мир.
И сейчас это чудо,
И кажется очень искренне,
Вот так петь вместе, петь вместе.
а-а-а-а-а...а-а-а--...
Вопрос чувств.
а-а-а-а...а-а-а-а...
Вопрос чувств, только чувств.

Так, в шутку между нами
Импровизируя чуть-чуть,
Я следую за тобой, давай.
о-о-о-....
Настал вечер,
И день потихоньку уходит,
Но если ты будешь петь, то он останется здесь.
а-а-а-а...а-а-а-а...
Вопрос чувств
а-а-а-а...а-а-а-а...
Вопрос чувств, только чувств.

Вот так, открывая душу,
И позволяя выходить из нее
Все то, что у каждого есть внутри.
Вопрос чувств.
Позволяя возрастать в нас
Спонтанно то, что запрятано внутри,
Вопрос чувств,
Вопрос чувств,
а-а-а-а...а-а-а-а...
Вопрос чувств, только чувств.

Автор перевода — Daria Zhushman

Il duetto con Riccardo Cocciante

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Questione di feeling — Mina (Anna Mazzini) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The Platinum Collection

The Platinum Collection

Mina (Anna Mazzini)


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.