Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни I problemi del cuore (Mina (Anna Mazzini))

*****
Перевод песни I problemi del cuore — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


I problemi del cuore

Тяжесть на душе

Ali bianche di farfalle
Come seta in mezzo al vento
Stan volando sotto il sole
È un mattino luminoso
Qui da oggi non è più dicembre
Io sto aspettando come sempre
Il mondo si sveglia intorno a me
Allungo un braccio, ma non c'è
La sola cosa che io voglio
La sola cosa che io cerco
Per me

Le rose gialle dei roseti
Danno luci alle pareti
Non è un giorno come un altro
C'è qualcosa di diverso
Qui da oggi è tornato il caldo
Nell'aria c'è chi va cantando
Incontro un tipo che mi dice:
"Scusi, lei non è felice?
Non vede che è primavera?"
Amico no, per me non è ancora

I problemi del cuore sono qui
Col vento e col sole sempre qui
D'inverno e d'estate, ma che fa
L'amore di date non ne ha
I problemi del cuore, se ne vuoi
Son come la grandine su un fiore
Ho steso le braccia e cado giù
Da mesi non ti vedo più

Ali bianche di farfalle
Come seta in mezzo al vento
Stan volando sotto il sole
È un mattino luminoso
Qui da oggi non è più dicembre
Io sto aspettando come sempre
Il mondo si sveglia intorno a me
Allungo un braccio, ma non c'è
La sola cosa che io voglio
La sola cosa che io cerco
Per me

I problemi del cuore sono qui
Col vento e col sole sempre qui
D'inverno e d'estate, ma che fa
L'amore di date non ne ha
I problemi del cuore, se ne vuoi
Son come la grandine su un fiore
Ho steso le braccia e cado giù
Da mesi non ti vedo più
Da mesi non ti vedo più
I problemi del cuore sono qui

Белые крылья бабочек,
Порхают в лучах солнца,
Подобно шелку на ветру.
Ясное утро,
Отныне декабрь остался в прошлом.
Я, как обычно, в ожидании,
Мир вокруг меня пробуждается.
Протягиваю руку, но мне недостает
Единственного, чего я хочу,
Единственного, чего я ищу
Для себя.

Янтарные бутоны на кустах роз
Дают отблеск на стены.
Этот день не похож на любой иной,
В нем есть что-то особенное.
Отныне сюда вернулась жара,
В воздухе — чей-то напев.
Навстречу парень, он говорит мне:
«Извините, разве вы не счастливы?
Разве не видите, что настала весна?»
Нет, приятель, пока что не для меня.

Тяжесть на душе не отпускает,
Она непрерывно со мной, ветер ли, солнце,
Летом и зимой, но что поделать,
Любовь не знает сроков.
Сердечные страдания, если хотите,
Как град для цветка.
Я раскинула руки и падаю,
Не вижу тебя уже несколько месяцев.

Белые крылья бабочек,
Порхают в лучах солнца,
Подобно шелку на ветру.
Ясное утро,
Отныне декабрь остался в прошлом.
Я, как обычно, в ожидании,
Мир вокруг меня пробуждается.
Протягиваю руку, но мне недостает
Единственного, чего я хочу,
Единственного, чего я ищу
Для себя.

Тяжесть на душе не отпускает,
Она непрерывно со мной, ветер ли, солнце,
Летом и зимой, но что поделать,
Любовь не знает сроков.
Сердечные страдания, если хотите,
Как град для цветка.
Я раскинула руки и падаю,
Не вижу тебя уже несколько месяцев.
Не вижу тебя уже несколько месяцев,
А тяжесть на душе не отпускает.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора
Авторы: Daiano (Claudio Fontana), Pino Massara

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни