Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sevilla (Miguel Bosé)

Sevilla

Севилья


Media luna brillará.
La navaja acechará.
Ojos bravos de mujer,
¿qué veneno fue?

Celo macho...África.
Tu abanico se ensangrentará.
A mi sino fiel seré,
¿qué veneno fue?

El corazón que a Triana va
nunca volverá
Sevilla...
Con qué pasión te enamorará
y te embrujará
Sevilla...

Sola queda Soledad
La guitarra llorará.
Sortilegio sobre ti caerá
y una lágrima,
un perfume, flor de azahar
a la hora de la verdad
pulso infame temblará
pero matará.

Y al Alba blanca le contaré
lo que yo te amé
Sevilla...
Bandido, ¡ay! muero yo por ti
tu paloma fui
Sevilla...

Cantaré
y enloqueceré
sentiré
puñales de placer...

El corazón que a Triana va
nunca volverá
Sevilla...
Con qué pasión te enamorará
y te embrujará
Sevilla...

Y al Alba blanca le contaré
lo que yo te amé
Sevilla...
Bandido, ¡ay! muero yo por ti
tu paloma fui
Sevilla...

De oro y diamantes te cubriré
te seduciré
Sevilla...
Como a una reina te trataré
y te adoraré
Sevilla...

Засверкает полумесяц.
Затаится складной нож.
Дерзкие женские глаза -
Что это был за яд?

Сезон страсти... Африка.
Твой веер окрасится кровью.
Я буду верен лишь себе -
Что это был за яд?

Сердце, направляющееся в Триану1,
Никогда оттуда не вернётся,
Севилья...
Как страстно влюбит в себя
И очарует тебя
Севилья...

Одиночество остаётся одно,
Гитара будет плакать.
Тебя околдуют чары,
Коснётся слеза,
Аромат, апельсиновый цветок,
В час истины
Забьётся предательский пульс,
Но убьёт...

А на рассвете я расскажу ей,
Что я любил тебя,
Севилья...
Чертовка, как же я по тебе умираю,
Я был твоим голубем,
Севилья...

Я буду петь
И сойду с ума,
Я почувствую
Острые удары наслаждения...

Сердце, направляющееся в Триану,
Никогда оттуда не вернётся,
Севилья...
Как страстно влюбит в себя
И очарует тебя
Севилья...

А на рассвете я расскажу ей,
Что я любил тебя,
Севилья...
Чертовка, как же я по тебе умираю,
Я был твоим голубем,
Севилья...

Я осыплю тебя золотом и алмазами,
Я соблазню тебя,
Севилья...
Я буду обходиться с тобой, как с королевой,
И буду обожать тебя,
Севилья...

Автор перевода — Bogarde
Страница автора

1) Район Севильи, примыкающий к историческому центру и построенный в середине XIX века.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sevilla — Miguel Bosé Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bandido

Bandido

Miguel Bosé


Треклист (1)
  • Sevilla

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.