Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tutto in un attimo (Mietta)

*****
Перевод песни Tutto in un attimo — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tutto in un attimo

Всё в один миг

E non mi chiedo perché siamo qua
Se un altro giorno con te finirà
Come avvicinarmi ai tuoi occhi
Quando penso che te ne vai
Non vorrei più scendere mai più

Dimmi se mi lasci così
Ora da sola in questa mediocrità
Senza carattere, senza di te
Ma io dovrò rifletterci su
E chiedermi se è vero che tu
Ora pretendi qualche cosa di più
Che forse io non sono riuscita mai
A dire che non ti amo
Se questo muro che c’è crollerà
Se starò in piedi per te si vedrà
Come sono freddi i tuoi occhi
Come siamo immobili noi
Ora devi scegliere sai qui

Dimmi se mi lasci così
Ora da sola in questa mediocrità
Senza carattere, senza di te
Ma io dovrò rifletterci su
E chiedermi se è vero che tu
Ora pretendi qualche cosa di più
Che forse io non sono riuscita ma
Non dire che non ti amo non puoi se
Brucia tutto in un attimo
Sei come un aeroplano prenderai il volo
Io resto qui tra queste mani
Cercando un po’ di aria pura
Che non sei tu
E non mi chiedo perché siamo qua
Se un altro giorno con te finirà

И я не спрашиваю себя, почему мы здесь,
Закончится ли еще один день, проведенный с тобой,
Как мне смотреть вблизи в твои глаза,
Когда думаю, что ты уйдешь?
Я бы больше никогда не хотела упасть

Скажи мне, если ты хочешь меня оставить так,
Теперь в одиночестве в этой посредственности,
Безвольной, без тебя,
Но я должна буду поразмышлять о нас хорошенько
И спросить себя, правда ли, что ты
Теперь хочешь чего-то большего,
То, чего, пожалуй, мне не удавалось никогда,
Сказать, что я тебя не люблю,
Если разрушится эта стена,
Если я снова встану на ноги ради тебя, это будет видно,
Какой леденящий твой взор,
Как мы неподвижны,
Теперь ты должен совершить выбор, знаешь, сейчас

Скажи мне, если ты хочешь меня оставить так,
Теперь в одиночестве в этой посредственности,
Безвольной, без тебя,
Но я должна буду поразмышлять о нас хорошенько
И спросить себя, правда ли, что ты
Теперь хочешь чего-то большего,
То, чего, пожалуй, у меня не получалось, но
Не говорить, что я тебя не люблю, ты не можешь, если
Все сгорает в один миг,
Ты полетишь, как самолёт,
Я останусь здесь, в этих объятиях,
Разыскивая хоть немного чистого воздуха,
В котором нет твоего аромата,
И я не спрашиваю себя, почему мы здесь,
Закончится ли еще один день, проведенный с тобой

Автор перевода — Афродита Гордеева

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Due soli

Due soli

Mietta


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни