La notte sul tetto
Sdraiati sul tetto
La notte io e te
A stretto contatto
Siamo qui – nessuno che ci cerca
Niente più – del cielo un bacio e noi
Io e te – sul fondo di una barca
Che ci culla in un mare di guai
Ma perché – non lo possiamo dire
Cosa c'è – in noi due che non va
Forse è – che ci invidiano l'amore
E ne fanno un problema d'età
E noi non lo diciamo
E noi ci nascondiamo
Se il mondo non è ancora pronto per noi
Senza lasciare segni
Viviamo i nostri sogni
Come due gatti il nostro regno è lassù
Sdraiati sul tetto
La notte io e te
A stretto contatto
E così – ridiamo col destino
Perché è lui – che ci ha portati qui
Questo è – un amore clandestino
Lo balliamo e cantiamo così
E noi non lo diciamo
E noi ci nascondiamo
Se il mondo non è ancora pronto per noi
Magari verrà il giorno
E finirà l'inverno
Ma intanto noi comunichiamo così
Sole sulle tegole di terra cotta
finchè scotta il tetto
miagola la gatta
Ma ad un tratto scende il fresco della notte
E sotto le stelle ci facciamo il letto
Dentro il cuore batte
Qui tutto è perfetto
Sei talmente bella
(Eh lo so)
Che io mi sento brutto
Solo per un bacio
rido come un matto
Perché mi ritrovo
Innamorato cotto!
E noi non lo diciamo
E noi ci nascondiamo
Se il mondo non è ancora pronto per noi
Magari verrà il giorno
E finirà l'inverno
Ma intanto noi comunichiamo così
E noi non lo diciamo
E noi ci nascondiamo
Se il mondo non è ancora pronto per noi
Senza lasciare segni
Viviamo i nostri sogni
Come due gatti il nostro regno è lassù
Sdraiati sul tetto
Mi piace stare con te
A stretto contatto
Sdraiati sul tetto
Mi piace stare con te
A stretto contatto
Sdraiati sul tetto
Растянулись на крыше
Ночь, я и ты
В тесной близости.
Мы здесь – никто нас не ищет,
Нам больше нет дела до неба – один поцелуй и мы.
Я и ты – на дне лодки,
Что качает нас в неспокойном море.
Ну почему же мы не можем сказать,
Что же с нами не так.
Быть может, все дело в том, что мы отказываем друг другу в любви
И это становится проблемой нашего времени.
И мы не говорим этого,
И мы не прячемся,
Если мир еще не готов для нас.
Не оставляя следов,
Мы живем нашими мечтами,
Как два кота, наше царство внизу.
Растянулись на крыше
Ночь, я и ты
В тесной близости.
И вот так – мы смеемся вместе с судьбой,
Ведь именно она нас привела сюда.
Это тайная любовь,
Вот так мы танцуем и поем ее.
И мы не говорим этого,
И мы не прячемся,
Если мир еще не готов для нас.
Однако ж, наступит день,
И кончится зима,
Но мы пока общаемся вот так.
Солнце на черепицах терракотового цвета,
Пока не будет обожжена крыша.
Мурлычет кошка,
Но внезапно спускается прохлада ночи,
И под звездами мы расправляем постель.
В груди стучит сердце,
Ведь все идеально.
Ты так прекрасна,
(Ах…я знаю)
Что я чувствую себя уродом.
Только ради поцелуя
Я смеюсь, как сумасшедший.
Потому что я становлюсь
По уши влюбленным!
И мы не говорим этого,
И мы не прячемся,
Если мир еще не готов для нас.
Однако ж, наступит день,
И кончится зима,
Но мы пока общаемся вот так.
И мы не говорим этого,
И мы не прячемся,
Если мир еще не готов для нас.
Не оставляя следов,
Мы живем нашими мечтами,
Как два кота, наше царство внизу.
Растянулись на крыше –
Мне нравится быть с тобой
В тесном контакте.
Растянулись на крыше –
Мне нравится быть с тобой
В тесном контакте.
Растянулись на крыше.
Понравился перевод?
Перевод песни La notte sul tetto — Matteo Branciamore
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Testo: Federico Favot, Giulio Calvani
Musica: Vittorio Cosma