Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Munasterio 'e Santa Chiara (Massimo Ranieri)

Munasterio 'e Santa Chiara


Dimane?...Ma vurría partí stasera!
Luntano, no...nun ce resisto cchiù!
Dice che c'è rimasto sulo 'o mare,
che è 'o stesso 'e primma
chillu mare blu!

Munastério 'e Santa Chiara,
tengo 'o core scuro scuro,
ma pecché, pecché ogne sera
penzo a Napule comm'era,
penzo a Napule comm'è?

Funtanella 'e Capemonte,
chistu core mme se schianta
quanno sento 'e dí da 'a gente
ca s'è fatto malamente
stu paese...ma pecché?

No...nun è overo!
no...nun ce créro!
E moro pe' 'sta smania 'e vení a Napule!
Ma ch'aggi' 'a fá?
Mme fa paura 'e ce turná!

Paura?...Sí...Si fosse tutto overo?
Si 'a gente avesse ditto 'a veritá?
Tutt''a ricchezza 'e Napule
era 'o core!
Dice ch' 'e perzo pure chillu llá!

Munastério 'e Santa Chiara,
'nchiuse dint'a quatto mura,
quanta femmene sincere
si perdévano ll'ammore,
se spusavano a Gesù!

Funtanella 'e Capemonte,
mo si pèrdono n'amante,
giá ne tènono ati ciento,
ca na femmena 'nnucente,
dice 'a gente, nun c'è cchiù!

No...nun è overo!
No...nun ce crero!
E moro pe' 'sta smania 'e turná a Napule!
Ma ch'aggi' 'a fá?
Mme fa paura 'e ce turná!

Ma pecché, pecché ogne sera
penzo a Napule comm'era,
penzo a Napule comm'è?

Завтра? Но я хочу уехать сегодня вечером !
Далеко, но … не могу больше терпеть!
Говорят, что там осталось только море,
Что оно такое же как раньше, это море голубое!

Монастырь Святой Клары,
В моем сердце темном, темном,
Но почему, почему каждый вечер
я думаю о Неаполе прежнем, думаю о Неаполе - какой он сейчас?

Фонтанелла Капемонте,
Мое сердце разбивается
Когда я слышу
как люди говорят,
что эта страна стала злом… ну почему?

Нет… это неправда! Нет… я не верю!
И я жизнь отдам за это исступление – поехать в Неаполь
Но что же мы можем сделать?
Меня пугает возвращение!

Страх?...Да… А если это правда?
Если люди говорят правду?
Все богатство Неаполя
было в сердце!
Они говорят что потеряно и это!

Монастырь Святой Клары,
Спрятанный за четырьмя стенами,
Сколько искренних женщин
потеряли любовь,
став женами Иисуса!

Фонтанелла Капемонте,
Разве сегодня прощают влюбленных,
Сегодня там уже сотни других,
Потому что невинной женщины, говорят,
Больше не найдешь.

Нет… это неправда! Нет… я не верю!
И я жизнь отдам за это исступление – поехать в Неаполь
Но что же мы можем сделать?
Меня пугает возвращение!

Но почему, почему каждый вечер
я думаю о Неаполе прежнем, думаю о Неаполе - какой он сейчас?

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Исполняют Массимо Раньери и Миетта

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Munasterio 'e Santa Chiara — Massimo Ranieri Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


А так же...

А так же...

Massimo Ranieri


Треклист (1)
  • Munasterio 'e Santa Chiara

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque