È stato un attimo
C'è stato un momento in cui
mi è sembrato capirci qualcosa
vederci più chiaro in mezzo alle trame
che intreccia la vita
ma è stato un attimo
soltanto un attimo.
C'è stato un momento in cui
si è mostrato il disegno divino
perfetto equilibrio tra tutte le forze
del bene e del male
ma è stato un attimo
soltanto un attimo.
È tutto chiaro improvvisamente
dopo un po' non rimane niente
allora è meglio che tornino le ombre
fa troppa luce la parola sempre
fa troppa luce
fa troppa luce
fa troppa luce la parola sempre.
C'è stato un momento in cui
si è intravista la meta lontana
la vera ragione del nostro passaggio su questo pianeta
ma è stato un attimo
soltanto un attimo.
È tutto chiaro improvvisamente
dopo un po' non rimane niente
allora è meglio che tornino le ombre
fa troppa luce la parola sempre
fa troppa luce
fa troppa luce
fa troppa luce la parola sempre
fa troppa luce
fa troppa luce
fa troppa luce la parola sempre
È tutto chiaro improvvisamente
dopo un po' non rimane niente
allora è meglio che tornino le ombre
fa troppa luce la parola sempre
fa troppa luce
fa troppa luce
fa troppa luce la parola sempre
На мгновение
мне показалось, что я кое-что понял,
прояснился взор среди хитросплетений,
которыми окутана жизнь.
Но это было на миг,
всего лишь на миг.
На мгновение
проявился божественный замысел —
безупречный баланс
между силами добра и зла.
Но это было на миг,
всего лишь на миг.
Внезапно всё становится ясно,
но чуть погодя не остаётся и следа.
И тогда лучше, чтобы вернулась тень:
слова всегда слишком ярки,
слишком ярки,
слишком ярки,
слова всегда слишком ярки.
На мгновение
проглянула далёкая цель —
истинный смысл наших устремлений на этой планете.
Но это было на миг,
всего лишь на миг.
Внезапно всё становится ясно,
но чуть погодя не остаётся и следа.
И тогда лучше, чтобы вернулась тень:
слова всегда слишком ярки,
слишком ярки,
слишком ярки,
слова всегда слишком ярки.
Слишком ярки,
слишком ярки,
слова всегда слишком ярки.
Внезапно всё становится ясно,
но чуть погодя не остаётся и следа.
И тогда лучше, чтобы вернулась тень:
слова всегда слишком ярки,
слишком ярки,
слишком ярки,
слова всегда слишком ярки.
Понравился перевод?
Перевод песни È stato un attimo — Mario Venuti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений