DNA
Ascoltami diavolo devo parlarti
ho bisogno di qualche consiglio
ho ancora sete di giovinezza e di nuove canzoni d'amore
Anche l'anima ti venderei
per l'attimo senza fine
per il piacere di soddisfare ogni mia curiosità
Ascoltami diavolo so che la scienza
ci cura e ci allunga la vita
Ma il tempo è tiranno e già lascia il segno
e io proprio non posso aspettare
Sono certo che tu farai di me il tuo capolavoro
Entriamo in affari a entrambi conviene
mettiamoci in società
Tutto si dice niente si sa
cosa è scritto nel DNA
se sarà un toccasana per l'umanità
Non disturbate fuori di qua
sto lavorando per l'immortalità
se tutto è scritto
allora si riiscriverà
Ascoltami diavolo è umano peccare
mi viene così naturale
su questa terra per quanto si soffra
nessuna la vuole lasciare
Il futuro corre con me
ma io non ho più pazienza
che sia l'inferno o il paradiso
risparmiami l'aldilà
Tutto si dice niente si sa
cosa è scritto nel dna
se sarà un toccasana per l'umanità
Non disturbate fuori di quà
sto lavorando per l'immortalità
se tutto è scritto
allora si riiscriverà
Non disturbate fuori di quà
sto lavorando per l'immortalità
se tutto è scritto
allora si riiscriverà
si riiscriverà
Дьявол, послушай меня, я должен поговорить с тобой,
мне нужен совет,
я снова жажду молодости и новых песен про любовь.
Я даже продал бы тебе свою душу,
ради того, чтобы продлить бесконечно это мгновение,
ради удовольствия удовлетворить своё любопытство.
Дьявол, послушай меня, я знаю, что наука
излечивает и продлевает нам жизнь,
но время беспощадно и уже оставляет следы,
и я как раз не могу ждать.
Уверен, ты сотворишь шедевр из меня,
давай заключим сделку, выгодную обоим,
объединимся в союз.
Столько говорится, но никто не знает,
что зашифровано в ДНК,
станет ли это панацеей для человечества?
Эй, вы, там, снаружи, не мешайте:
я корплю над бессмертием.
И если всё предрешено,
значит, будет переписано заново.
Дьявол, послушай меня, людям свойственно грешить,
для меня это так естественно.
Несмотря на земные страдания,
умирать никто не хочет.
Будущее мчится со мной,
но я уже исчерпал терпение,
неважно: рай или ад, —
избавь меня от загробной жизни.
Столько говорится, но никто не знает,
что зашифровано в ДНК,
станет ли это панацеей для человечества?
Эй, вы, там, снаружи, не мешайте:
я корплю над бессмертием.
И если всё предрешено,
значит, будет переписано заново.
Эй, вы, там, снаружи, не мешайте:
я корплю над бессмертием.
И если всё предрешено,
значит, будет переписано заново,
будет переписано заново.
Понравился перевод?
Перевод песни DNA — Mario Venuti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений