Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Hola (I say) (Marco Mengoni)

*****
Перевод песни Hola (I say) — Marco Mengoni Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Hola (I say)

Hola1 (Я говорю)

I used to be a little better at dancin' on my own
before you put your arms 'round me
swept the world beneath my feet
and I was
just a dreamer living easy, not a penny into my hand
drink away the lonely days
that was 'til you came my way
And you said "hola, hola"
I don't remember anymore
and you said "hola, hola"
But I'm not sure that wasn't all

E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
senza dire una parola
e non mi capirai mai, né domani né ora
e tu preferivi la tv che starmi vicino
e come fai a vivere se
attorno al cuore hai il muro di Berlino?

Facevo delle pause lunghe una volta
ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
ballavi latino americano una volta senza tenere il tempo
come quando c'è casino ad una festa

And I never was much good
at watching movies with subtitles
but with you I didn't mind it
and I guess that’s the cliché
'cause now that you’re gone
I can’t watch films without them
Ain’t the same on this sofa
When there's no one to hold ya

Guess I wasted my time
trying to learn Spanish,
the only thing I can say
is hola, hola

Hola hola
is hola hola
is hola hola
is hola hola

E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
senza dire una parola
e non mi capirai mai, né domani né ora
e tu preferivi la tv che starmi vicino
e come fai a vivere se
attorno al cuore hai il muro di Berlino?

Guess I wasted my time
trying to learn Spanish,
the only thing I can say
is hola, hola

Hola, hola
Hola, hola
Hola, hola
Hola, hola

Hola

Я неплохо танцевал в одиночестве,
Пока ты не обняла меня.
Мир ушел из под моих ног.
А я был
Просто мечтателем, без гроша за душой.
Я заливал одиночество алкоголем,
Пока не пришла ты.
Ты сказала: «Hola, hola».
И я больше ничего не помню.
И ты сказала: «Hola, hola»,
Но я не уверен, было ли что-то еще.

А ты поднимала мне настроение глупыми фильмами,
Не говоря ни слова.
А ты не поймешь меня ни завтра, ни сейчас.
А ты предпочитала телевизор моей компании.
И как же ты будешь жить,
Если вокруг твоего сердца берлинская стена.

Когда-то я делал большие паузы,
Но смеяться и слушать тебя часами мне недостаточно.
Когда-то ты танцевала под латиноамериканскую музыку не в такт,
Как когда на вечеринке все вверх дном.

А у меня никогда не получалось
Смотреть фильмы с субтитрами.
Но с тобой я был не против них.
И я думаю, это похоже на клише,
Потому что теперь, когда ты ушла,
Я не могу смотреть фильмы без них.
И на том же диване уже все по-другому,
Когда тебя некому обнять.

Думаю, я терял время,
Пытаясь выучить испанский.
Единственное, что я могу сказать,
Это «Hola, hola».

«Hola, hola».
«Hola, hola».
«Hola, hola».
«Hola, hola».

А ты поднимала мне настроение глупыми фильмами,
Не говоря ни слова.
А ты не поймешь меня ни завтра, ни сейчас.
А ты предпочитала телевизор моей компании.
И как же ты будешь жить,
Если вокруг твоего сердца берлинская стена.

Думаю, я терял время,
Пытаясь выучить испанский.
Единственное, что я могу сказать,
Это «Hola, hola».

«Hola, hola».
«Hola, hola».
«Hola, hola».
«Hola, hola».

Hola.

Автор перевода — AlessandraP
1) Hola — исп. «Привет».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видео клип

Видео клипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

25.05.(1984) День рождения Emma Marrone