Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il niente (Marco Masini)

Il niente

Пустота


Mi alzo ma è meglio se torno a dormire
mi metto a studiare ma senza capire
col vuoto che avanza e ti stritola il viso
un Dio che ti scaccia dal suo Paradiso.
Non vado neanche a cercarmi un lavoro
a fare i concorsi e poi vincono loro
è tutto veloce violento incosciente
ci provo a capire e mi perdo nel niente.
Il niente il niente il niente.

Mi alzo e d'intorno è una tabula rasa
Gli amici gli affetti e mi barrico in casa
invece mio padre da bravo ragazzo
ci crede davvero a una vita del cazzo.
Ormai non parliamo e non stiamo più insieme
ma lui ci riesce a volermi anche bene.
Un bene invisibile che sembra assente
è un uomo capace di credere al niente.
Al niente al niente al niente.

Mi alzo davvero una volta per tutte
da un letto di cose già viste e già dette.
E prendo il passato il futuro il presente
li butto in un buco nel buco del niente...
E incontro mia madre che è un anno che è morta
col solito grande sorriso dolente.
Mi dice ti passa mi dice sopporta
bisogna imparare ad amare anche il niente.
Il niente il niente il niente.

Mi alzo da questo lenzuolo di sale
sei tu nel deserto la mia cattedrale.
E pure da tempo ben poco ci unisce
e i nostri segreti diventano angosce.
Ci annaspa nel letto ma siamo lontani
abbiamo di tutto ci manca il domani.
E per la paura si viene si mente
ma il sesso da solo è l'amore del niente.
Il niente il niente il niente.

Ci aspetta una guerra di fame e macerie
la terra che sputa le nostre miserie.
E in mezzo al rumore di feste violente
c'è sempre qualcuno che canta il niente...
Eppure c'è ancora qualcosa che vale
la voglia di andare incontro alla gente
la vita è un ragazzo che urla il giornale.
Invece il silenzio è la voce del niente.
Il niente il niente il niente.
Il niente il niente il niente.

Я встаю, но лучше, если вновь засыпаю,
Берусь за учёбу, но не понимаю,
С пустотой, что растёт и тебе лицо разбивает
Бог, тебя изгоняющий из своего Рая.
Я даже не иду искать для себя работу,
В конкурсе на должность потом выигрывают они.
Всё быстро, жестоко, бессознательно,
Пытаюсь это понять и теряюсь в пустоте
Пустоте, пустоте, пустоте.

Я поднимаюсь и вокруг всё стёрто,
Друзья, чувства, и я заперся дома.
Напротив, мой отец, славный малый
На самом деле верит в эту хренову жизнь.
Теперь мы не общаемся и мы больше не вместе,
Но ему ещё удаётся любить меня,
Неуловимое добро, которого, кажется, нет.
Это человек, способный верить в пустоту.
Пустоту, пустоту, пустоту.

Я поднимаюсь, на самом деле окончательно,
С ложа всего уже виденного и сказанного.
И я хватаю прошлое, будущее, настоящее
Их бросаю в дыру, в дыру пустоты...
И встречаю мою мать, умершую год назад,
С привычной, великодушной, болезненной улыбкой.
Она мне говорит: «Пройдёт», мне говорит: «Вытерпи».
Нужно научиться любить даже пустоту.
Пустоту, пустоту, пустоту.

Я поднимаюсь с этой солёной простыни,
Ты мой собор в пустыне.
И всё же нас давно мало что объединяет,
И наши секреты обращаются в тревогу.
Нас переплетает в кровати, но мы отдалены,
У нас есть всё, завтрашнего дня нам не хватает.
И он приходит из страха, он в заблуждение вводит,
Но секс в одиночестве это пустая любовь
Пустая, пустая, пустая.

Нас ждёт война с голодом и руины,
Земля, которой плевать на наши беды.
И среди шума буйных празднеств
Всегда есть кто-то, кто воспевает пустоту...
И всё же ещё есть что-то, что важно,
Желание идти навстречу людям,
Жизнь – это парнишка, кричащий: «Газеты!»
Тишина — это напротив, голос пустоты.
Пустоты, пустоты, пустоты.
Пустоты, пустоты, пустоты.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il niente — Marco Masini Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.