Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Chiudi gli occhi (Marco Carta)

*****
Перевод песни Chiudi gli occhi — Marco Carta Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Chiudi gli occhi

Закрой глаза

È stato come un pugno andato dritto al cuore
È stato come ghiaccio che non ha colore
È stato come è stato
E non è ancora andato sai...

È proprio come ieri e lo sarà domani
Colmare questo vuoto di essere lontani
Chissà per quanto tempo dovrò attendere
E quante notti addosso dovrò stringere.

Tu chiudi gli occhi e cercami
Guarda di quello che eravamo noi
Lasciati volare via
Portami con te dovunque andrai
E piangerò
Se piangerai
Dammi amore senza dirlo mai.

È stato come un sasso che accarezza il mare
Che si allontana fino ad arrivare al cielo
E giunge all'orizzonte fino a non vederlo più
È stato così dolce da sembrare amaro
È stato come odiare tutto questo amore
Chissà per quanto tempo
Dovrò spingermi
Per ritrovar me stesso ancora
E poi per stringerti.

Tu chiudi gli occhi e cercami
Guarda tutto quello che eravamo noi
È come scivolare via
Abbandonarsi e perdersi così
E riderò se riderai
Tu dammi amore senza dirlo mai.

Tu chiudi gli occhi e cercami
Guarda di quello che eravamo noi
Lasciati volare via
Tu dammi amore senza dirlo mai.

Chiudi gli occhi e cercami.

Tu dammi amore senza dirlo mai.

Это было, как удар в сердце,
Это было похоже на лед бесцветный,
Это было так, как оно и было,
И знаешь, еще не прошло.

Как будто это было вчера, и будет завтра,
Желание заполнить пустоту разлуки.
Как знать, как долго мне придется ждать,
И сколько ночей мне придется испытать на себе.

Закрой глаза и поищи меня.
Приглядись к тому, чем мы были прежде,
Дай себе волю улететь прочь,
Возьми меня с собой, куда бы не лежал твой путь.
Мне будет не сдержать слез,
Если заплачешь ты.
Подари мне любовь без единого слова.

Я был похож на кусочек камня, обласканный морем,
Которое вдали сливается с небом,
На горизонте, где ничего не различить.
Это было настолько сладко, что начинает горчить.
Это было, словно вся эта любовь стала ненавистной
И неизвестно, сколько мне придется
Пробивать себе дорогу,
Чтобы обрести себя прежним,
И затем заключить тебя в объятия.

Закрой глаза и поищи меня.
Приглядись к тому, чем мы были прежде,
Это так, словно скользишь прочь,
Вот так все теряешь и оставляешь позади.
Мне будет не сдержаться от смеха,
Если засмеешься ты.

Закрой глаза и поищи меня.
Приглядись к тому, чем мы были прежде,
Дай себе волю улететь прочь,
Подари мне любовь без единого слова.

Закрой глаза и поищи меня.

Подари мне любовь без единого слова.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

16.06.(1952) День рожднения певца и композитора Eugenio Finardi