Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Morirò da re (Måneskin)

*****
Перевод песни Morirò da re — Måneskin Рейтинг: 4.3 / 5    5 мнений


Morirò da re

Умру королем

E allora prendi la mia mano, bella señorita
Disegniamo sopra il mondo con una matita
Resteremo appesi al treno solo con le dita
Pronta che non sarà facile, tutta in salita

Allora prendi tutto quanto
Baby, prepara la valigia
Metti le calze a rete, il tacco
Splendiamo in questa notte grigia
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re

E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re

Oh no no no, oh no no no

Ed anche quando starò male sarò troppo stanco
Come fuoco avanzerò per prender tutto quanto
Ciò che spetta è d'esser pronto ad affrontare il branco
Non voglio tornare indietro, adesso parto

Allora baby, baby, baby, asciuga il pianto
Baby, baby, baby bevi dal mio piatto
Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall'alto
Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall'alto

E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re

E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re

Marlena, vinci la sera
Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera
Apri la vela, dai viaggia leggera
Tu mostra la bellezza a questo popolo
Marlena, vinci la sera
Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera
Apri la vela, dai viaggia leggera
Tu mostra la bellezza a questo popolo

Marlena, vinci la sera
Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera
Apri la vela, dai viaggia leggera
Tu, mostra la bellezza a questo popolo ed io...

E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re

E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re
E amore accanto a te, baby accanto a te... io morirò da re

E amore accanto a te, baby accanto a te, baby accanto a te
baby accanto a te
io morirò da re

Ну же, возьми меня за руку, красотка.
Давай разрисуем мир карандашом,
Зацепимся и повиснем на поезде одними лишь пальцами.
Готова? Это будет нелегко, совсем уж трудно.

Ладно, бери все,
Детка, пакуй чемодан.
Надень колготки в сетку, каблучки –
Мы будем сиять в эту серую ночь!
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.

И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.

Oh no no no, oh no no no

И даже когда мне станет плохо, я слишком устану,
Как пламя, я распространюсь, чтобы охватить все.
Все, что надо – это встретиться лицом к лицу с толпой,
Не хочу оглядываться, начинаю!

Ну детка, детка, детка, вытри слезы,
Детка, детка, детка, лакай из моего блюда.
Да, ты можешь приземлиться на ноги, даже упав с высоты,
Да, ты можешь приземлиться на ноги, даже упав с высоты.

И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.

И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.

Марлена, сегодня вечером ты победительница!
Раздевайся, чернявая, бери все, что угодно,
И с чистым сердцем раскрой паруса и в путь налегке!
Покажи свою красоту этому народу!
Марлена, сегодня вечером ты победительница!
Раздевайся, чернявая, бери все, что угодно,
И с чистым сердцем раскрой паруса и в путь налегке!
Покажи свою красоту этому народу!

Марлена, сегодня вечером ты победительница!
Раздевайся, чернявая, бери все, что угодно,
И с чистым сердцем раскрой паруса и в путь налегке!
Покажи свою красоту этому народу!

И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.

И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.
И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, я умру королем.

И, любимая, рядом с тобой, детка, рядом с тобой, детка, рядом с тобой,
Детка, рядом с тобой,
Я умру королем.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il ballo della vita

Il ballo della vita

Måneskin


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

24.01.(1933) День рождения прославленного Nico Fidenco