Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La cattiveria (Luca Dirisio)

La cattiveria

Злоба


So che non si deve odiare è un sentimento simile
lo provo per chi non sa amare per chi pensa solo a se..
la cattiveria fa sempre male e non ti da una mano mai..
non fa capire.. non fa sentire.. ti porta dove tu non vuoi..
ecco che ti penso ed ho paura di restare e diventare come te..
non vorrei un processo per queste mie parole..
sono gli aggettivi giusti per trattare
sono gli attributi giusti per scappare

So che è facile parlare..
ma è molto meglio la pratica..
e ti dovresti vergognare ma stai sicuro non lo farei..
la cattiveria ti fa dannare
regala solo tanti guai..
tutta viola e silenziosa
arriva anche se non la vuoi..
ecco che ti penso ed ho paura
di restare diventare come te..
non vorrei un processo per queste mie parole..
sono gli aggettivi giusti per trattare
sono gli attributi giusti per scappare..

Ecco che ti penso ed ho paura
di restare diventare come te..
non vorrei un processo per queste mie parole..
sono gli aggettivi giusti per trattare
sono gli attributi giusti per scappare..

Я знаю, что не нужно ненавидеть, но это похожее чувство
Я испытываю его к тем, кто не умеет любить, к тем, кто думает только о себе
Злоба всегда причиняет боль, она тебе не помощник
Она не дает понять… не дает услышать… она заводит тебя туда, куда тебе не надо
Вот, что я думаю о тебе, и боюсь остаться и стать таким, как ты
Мне не нужен суд над этими моими словами
Это подходящие для описания прилагательные
Это верные определения для того, чтобы удрать

Знаю, говорить легко…
но практика – гораздо лучше
И ты должна была стыдиться, но будь уверена, что я не стал бы этого делать
Злоба доводит тебя до отчаяния,
Она дарит сплошь одни беды
Полностью фиолетовая и молчаливая,
она приходит, даже если ты этого не хочешь
Вот, что я думаю о тебе, и мне страшно
Остаться, стать таким, как ты
Мне не нужен суд над этими моими словами
Это подходящие для описания прилагательные
Это верные определения для того, чтобы удрать

Вот, что я думаю о тебе, и мне страшно
Остаться, стать таким, как ты
Мне не нужен суд над этими моими словами
Это подходящие для описания прилагательные
Это верные определения для того, чтобы удрать

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La cattiveria — Luca Dirisio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

А так же...

А так же...

Luca Dirisio


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.