Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни È meglio se non torni (Sunshine) (Luca Dirisio)

È meglio se non torni (Sunshine)

Лучше, если ты не вернешься (Солнышко)


Forse è solo un attimo
O forse durerà per sempre
Ma in silenzio,
Nuvole e grecale
Che ci siano dei bambini e
Il mare e donne e cani.

E sei grande in un attimo,
A tratti più romantico,
Impari a piangere
Per gli altri.

Adesso detto tra di noi:
Ti voglio bene come sei,
Anche se parti e poi non torni,
Forse è meglio se non torni,
È meglio se non torni

Non ti fare male,
Io non mi fermo,
Tu se vuoi puoi andare
Ma in silenzio,
Tra il dire e il fare
Togli l'acqua lascia
Solo il sale
Per curare il mio male.

Secchio nero: panico,
Puttane, radio e un calcolo,
In quello bianco: solo sogni.

Volendo potrei stringerti
Ma tu non vuoi convincerti,
Hai troppi amanti e tutti brutti,
Poi sola in camera ti tocchi,
Sarà per questo che ti tocchi...

Ed io grande in un attimo,
A tratti più romantico,
Imparo a piangere
Per gli altri

Adesso detto tra di noi:
Ti voglio bene come sei,
Anche se parti e poi non torni,
Anzi è meglio se non torni,
Sei sola in camera e ti tocchi,
È meglio se non torni,
Se rimani lì...

È meglio se non torni…
È meglio se non torni …

Возможно, это лишь миг
Или, может быть, навсегда,
Но в молчании,
Тучи и северо-восточный ветер,
Были детьми и
Море, и женщины, и собаки.

Ты выросла мгновенно,
Временами более романтична,
Ты научилась плакать
Из-за других.

Теперь, между нами говоря:
Я люблю тебя такой, какая есть,
Хоть ты уезжаешь и не вернешься потом,
Возможно, лучше, если не вернешься,
Лучше, если ты не вернешься.

Не причиняй себе боль,
Я не остановлюсь,
Если хочешь, можешь уйти,
Но молча,
Между словом и делом
Можно море сделать,
Высуши воду, оставь лишь соль,
Чтобы вылечить мою боль1.

Грязное ведро: паника,
Проститутки, радио и расчёт,
В чистом – лишь мечты.

Если бы я хотел, я бы мог тебя принудить,
Но ты не хочешь убеждаться,
У тебя слишком много любовников и все безобразные,
Затем одна в комнате ты ласкаешь себя,
Возможно, поэтому ты ласкаешь себя…

Я вырос мгновенно,
Временами более романтичен,
Научился плакать
Из-за других.

Теперь, между нами говоря:
Я люблю тебя такой, какая есть,
Хоть ты уезжаешь и потом не вернешься,
Напротив, лучше, если не вернешься,
Одна в комнате ты ласкаешь себя,
Лучше, если ты не вернешься,
Останешься там…

Лучше, если ты не вернешься…
Лучше, если ты не вернешься…


1) Под этими словами подразумевается "Не медли, лучше сразу все скажи, чтобы не делать мне еще больнее"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни È meglio se non torni (Sunshine) — Luca Dirisio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

300 all'ora

300 all'ora

Luca Dirisio


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson