Amémonos como antes
Mira como no ha muerto
tu cariño y el mío.
Mira como florece
otra vez la ilusión.
Mi amor por ti no finge,
solo quererte ansia
desde la vez que mi alma
te suplicó perdón.
Ahora que en el sendero
volvemos a encontrarnos,
marchita la esperanza
y muerta la ilusión...
Unamos nuestras vidas
para volver a amarnos
y hagamos de los nuestros
un solo corazón.
Mira como florecen
las blancas margaritas
en el jardín del sueño
que idealizo mi amor.
La brisa trae hoy día
ternuras infinitas,
como cuando bebía
las mieles de tu amor.
Ahora que en la vida
volvemos a encontrarnos
forjando la esperanza
de una nueva ilusión...
Unamos nuestras almas,
amémonos como antes,
y hagamos de los nuestros
un solo corazón.
Взгляни, не умерла еще
нежность: ни твоя, ни моя.
Посмотри, расцветает
в новых красках мечта.
Моя любовь – не притворство,
лишь в тебе я нуждаюсь,
до сих пор душа молит
о прощенье твоем.
Ну, вот и свиделись снова,
вдруг сошлись наши тропы.
Когда померкла надежда,
растворился мираж.
Давай сплетем наши жизни,
может, вновь и полюбим,
постараемся вместе –
сердца станут одним.
Смотри, как волшебно
белым цветом ромашки
красят призрачный сад
приукрашенных чувств.
Сегодня ветер навеял
бесконечную нежность,
тягуче-терпкую сладость
я вкусил как мед.
Жизнь нас свела снова,
вот и сошлись наши тропы,
теплится робко надежда
на былую мечту.
Давай сплетем наши души,
давай полюбим как прежде,
постараемся вместе –
сердца станут одним.
Понравился перевод?
Перевод песни Amémonos como antes — Los trovadores de Quito
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений