La fretta dei baci rubati per strada com'è amare l'idea di stare lontani è strana e fredda come l'aria, ma
Che siamo stati io e te sembra impossibile che restiamo soli io e te
Che siamo stati io e te dirlo è difficile quando siamo soli io e te
Ma siamo qui io e te Niagara, piove, nell'aria io e te, Niagara.
Dov'è, la strada non te, Catania spariamo stelle in aria come bengala come bengala spariamo stelle in aria come bengala.
La voglia di odiarsi ci spegne e ci separa, è un vuoto, una cascata. io e te Niagara
Restiamo umani io e te stringimi forte a te e non chiedermi perché restiamo fuori fino a tardi che poi domani tu riparti.
Restiamo qui io e te, Niagara Piove, nell'aria, io e te, Niagara
Dov'è la strada non te, Catania spariamo stelle in aria come bengala come bengala spariamo stelle in aria come bengala.
Spariamo stelle in aria come bengala. Spariamo stelle in aria come bengala.
Restiamo fuori fino a tardi così domani non riparti Io e te bengala
Come bengala
Ma siamo qui io e te Niagara, piove nell'aria io e te, Niagara Dov'è la strada non te, Catania spariamo stelle in aria come bengala come bengala come bengala.
В спешке украденные поцелуи на улице. Каково это — любить? Мысль о расставании странная и холодная, как воздух, но
То, что мы были – я и ты – кажется невозможным, что мы остались одни – я и ты.
То, что мы были – я и ты, говорить это трудно, когда мы одни – я и ты.
Но мы здесь – я и ты, Ниагара, в воздухе дождь – я и ты, Ниагара.
Где дорога? Не ты, Катания, стреляем звездами в воздухе, как бенгальскими огнями, как бенгальскими огнями. Стреляем звездами в воздухе, как бенгальскими огнями.
Желание ненавидеть друг друга гасит и разделяет нас, это пустота, падение – я и ты, Ниагара.
Останемся человечными – я и ты, прижми меня крепко к себе и не спрашивай меня, почему. Останемся на улице допоздна, ведь завтра ты снова уедешь.
Останемся здесь – я и ты, Ниагара, в воздухе дождь – я и ты, Ниагара.
Где дорога? не ты, Катания, стреляем звездами в воздухе, как бенгальскими огнями, как бенгальскими огнями. Стреляем звездами в воздухе, как бенгальскими огнями.
Стреляем звездами в воздухе, как бенгальскими огнями. Стреляем звездами в воздухе, как бенгальскими огнями.
Останемся на улице допоздна, Так, чтобы завтра ты не уехала снова – Я и ты – бенгальские огни.
Как бенгальские огни
Но мы здесь – я и ты Ниагара, в воздухе дождь, я и ты, Ниагара. Где дорога? не ты, Катания, стреляем звездами в воздухе как бенгальскими огнями, как бенгальскими огнями, как бенгальскими огнями.
Автор перевода — Вероника Жилина
Отредактировано lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Bengala — Lorenzo Fragola
Рейтинг: 5 / 524 мнений