Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'inventario (Loredana Errore)

L'inventario

Инвентаризация


Seduti fuori orario in un caffè
a fare l’inventario di quello che
non più appartiene a me,
non appartiene a te.

C’è un’alba di metallo fra gli alberi
e l’ultimo traguardo adesso è qui.
Mai, nessuno mai di me
ha saputo interpretare
ogni singolo segnale.
Ma è tardi ormai per riprovare.

Anche se avrei voglia
l’emozione poi mi imbroglia
ma sarebbe un errore
che ci illude,
poi ci spacca il cuore

Anche se è normale,
è naturale insistere.
Sarebbe un errore,
l’errore che vorrei.

Ah ah ah...

E non c’è un’eccezione
neanche per noi
E condizioni per scrivere un diario in comune
Ora mai, nessuno mai ieri
mi ha insegnato ad imparare
come amore sia al plurale
Ma non serve ormai ricominciare.

Anche se avrei voglia
l’emozione poi mi imbroglia
ma sarebbe un errore
che ci illude,
poi ci spacca il cuore.

Anche se fa male,
naturale insistere
sarebbe un errore,
l’errore che vorrei.

Anche se è normale,
naturale insistere
sarebbe un errore,
l’errore che vorrei.

Ah ah ah... no no no...

Seduti fuori orario in un caffè.

Мы засиделись в кафе,
Чтобы провести инвентаризацию того, что
Больше не принадлежит мне,
Не принадлежит тебе.

Меж деревьев встает металлическая заря,
И мы уже на финишной прямой.
Никогда, никто никогда лучше меня
Не мог интерпретировать
Каждый отдельный знак.
Но уже поздно начинать заново.

Даже если бы мне и хотелось,
Эмоции потом собьют меня с толку.
И это было бы ошибкой, которая заведет нас в заблуждение,
а потом разобьет наши сердца.

Даже если это нормально,
Естественно настаивать,
Это было бы ошибкой,
Ошибкой, которую мне бы хотелось совершить.

Ах, ах, ах...

И исключений нет,
Даже для нас.
Нет больше условий, чтобы написать сообща один дневник. Теперь уже нет. Никто никогда
Не учил меня тому, как образовать
Любовь во множественном числе.
Но уже бесполезно начинать заново.

Даже если бы мне и хотелось,
Эмоции потом собьют меня с толку.
И это было бы ошибкой, которая заведет нас в заблуждение,
а потом разобьет наши сердца.

Даже если это нормально,
Естественно настаивать,
Это было бы ошибкой,
Ошибкой, которую мне бы хотелось совершить.

Даже если это нормально,
Естественно настаивать,
Это было бы ошибкой,
Ошибкой, которую мне бы хотелось совершить.

Ах, ах, ах... нет, нет, нет...

Мы засиделись в кафе.

Автор перевода — nasty
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'inventario — Loredana Errore Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA