Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Non sono una signora (Loredana Bertè)

Non sono una signora

Я не синьора


La fretta del cuore
È già una novità
Che dietro un giornale sta
Cambiando opinioni
E il male del giorno
È pochi chilometri a sud
Del mio ritorno
Del mio buongiorno
Ma è un volo a planare
Dentro il peggiore Motel
Di questa "carretera"
Di questa vita-balera
È un volo a planare
Per essere inchiodati qui
Crocefissi al muro
Ma come ricordarlo ora.

Non sono una signora
Una con tutte stelle nella vita
Non sono una signora
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Oh no, ho no...

Io che sono una foglia d'argento
Nata da un albero abbattuto qua
E che vorrebbe inseguire il vento
Ma che non ce la fa
Oh ma che brutta fatica
Cadere qualche metro in là
Dalla mia sventura
Dalla mia paura
È un volo a planare
Per esser ricordati qui
Per non saper volare
Ma come ricordarlo ora...

Non sono una signora
Una con tutte stelle nella vita
Non sono una signora
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Non sono una signora
Una con troppi segni nella vita
Oh no, oh no...

Non sono una signora
Una con tutte stelle nella vita
Non sono una signora
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Non sono una signora.

Порыв сердца –
Это уже новость,
Которая в газете
Меняет мнения
И неудачу дня,
Это несколько километров на юг
От моего возвращения,
От моего удачного дня,
Но это полет, чтобы парить
В худшем мотеле
Этого «шоссе»1
Этой жизни – танцплощадки,
Это полет, чтобы парить,
Чтобы остаться запечатленными здесь,
Распятая на стене,
Но как это вспомнить теперь.

Я не синьора
Со всеми звездами в жизни,
Я не синьора,
Но та, для которой война никогда не закончится.
О, нет! О, нет...

Я – серебряный лист,
Рожденный от дерева, упавшего здесь,
И который хотел бы гнаться за ветром,
Но которому это не удалось.
О, но какое тяжкое бремя -
Упасть на несколько метров дальше
От моей беды,
От моего страха.
Это полет, чтобы парить,
Чтобы остаться в памяти здесь,
Чтобы не суметь взлететь,
Но как это вспомнить теперь...

Я не синьора
Со всеми звездами в жизни,
Я не синьора,
Но та, для которой война никогда не закончится.
Я не синьора
С множеством указателей в жизни.
О, нет! О, нет...

Я не синьора
Со всеми звездами в жизни,
Я не синьора,
Но та, для которой война никогда не закончится,
Я не синьора.

Автор перевода — Smagliante
Страница автора

Автор песни — Ivano Fossati
1) La carretera — (перевод с испанского яз.) автомобильная дорога, шоссе.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Non sono una signora — Loredana Bertè Рейтинг: 4.7 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Traslocando

Traslocando

Loredana Bertè


Треклист (1)
  • Non sono una signora

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности