Ma quale musica leggera
Da bambina
Il mondo mi sembrava
Una vetrina
Già mi vedevo in passerella
Ed io sfilavo
Ero la più bella
Che vuoi fare?
O la cantante
O la ballerina
Mia madre mi diceva
Frena, frena, frena
Con la fantasia…
Da bambina
Dal regno delle fiabe dei limoni
Già mi vedevo che venivo fuori
Per fare la regina
Che vuoi fare?
Prendere tutto il bene tutto il male
E quando più il successo si avvicina
Che è tutto da rifare
Ma quale musica leggera
Questa è una musica che pesa
C’è chi la sente e s’innamora
C’è chi la vive e si avvelena
Ma quale pubblico festante
Sul palco solo rose e fiori
Dietro le quinte guerra grande
Ma quali vinti e vincitori
Da bambina
Il mondo mi sembrava
Una vetrina
Io mi sentivo sempre più importante e bella
Diventavo grande
Per sfondare
Il gioco è questo: prendere o lasciare
E quanto più la meta si avvicina
Che è tutto da rifare
Ma quale musica leggera
Ma quale colpo di fortuna
Questa è una gara a mosca cieca
Sull’altra faccia della luna
Ma quale pubblico festante
Sul palco solo rose e fiori
Dietro le quinte guerra grande
Ma quali vinti e vincitori
Ma quale musica leggera
Questa è una musica che pesa
C’è chi la sente e s’innamora
C’è chi la vive e si avvelena
Ma quale pubblico festante
Sul palco solo rose e fiori
Dietro le quinte guerra grande
Ma quali vinti e vincitori
Ma quali vinti e vincitori.
В детстве
Мир мне казался
Ветриной,
Я уже представляла себя на подиуме
И дефилировала,
Я была самой красивой.
Кем ты хочешь быть?
Или певицей,
Или балериной.
Моя мать говорила:
«Остановись, остановись! Умерь
Свои фантазии...»
В детстве
Из сказочного царства лимонов,
Я представляла уже себя, когда появлялась,
Чтобы стать королевой.
Кем ты хочешь быть?
Принять все хорошее, все плохое,
И когда все больше приближается успех,
Как надо все переделать.
Но какая легкая музыка!
Это музыка, которая имеет значение.
Кто-то слышит ее и влюбляется,
Кто-то живет ею и даже совершает суицид.
Но какая ликующая публика!
На сцене только розы и цветы,
За кулисами великая война,
Но какие побежденные и победители!
В детстве
Мир мне казался
Витриной,
Я ощущала себя все более и более важной и красивой,
Я становилась взрослой,
Чтобы пробить себе дорогу в жизнь,
Игра – либо так, либо этак,
И чем больше приближается цель,
Как надо все переделать.
Но какая легкая музыка!
Но какая удача!
Это игра в жмурки
На другой стороне Луны.
Но какая ликующая публика!
На сцене только розы и цветы,
За кулисами великая война,
Но какие побежденные и победители!
Но какая легкая музыка!
Это музыка, которая имеет значение.
Кто-то слышит ее и влюбляется,
Кто-то живет ею и даже совершает суицид.
Но какая ликующая публика!
На сцене только розы и цветы,
За кулисами великая война,
Но какие побежденные и победители!
Но какие побежденные и победители!
Понравился перевод?
Перевод песни Ma quale musica leggera — Loredana Bertè
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Автор песни - Edoardo Bennato