Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fata Morgana (Litfiba)

*****
Перевод песни Fata Morgana — Litfiba Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Fata Morgana

Фея Моргана [[1]]

Oh, vedo tutto attraverso
sabbia rossa e deserto
Ho sete, ho sete di te
che non sei qui
Stella caduta dagli occhi,
Che voli sul mio deserto
Ho sete,
le nuvole mi cadono dentro,
Cerchio che ha perso il suo centro,
Perché ha smarrito ogni senso
Oh, sabbia rossa e deserto

Lunga scala d'aria
che sale dal deserto
Non c'è confine tra l'occhio dentro e l'occhio fuori
Morgana
Lenta processione all'alba nel deserto
Fata Morgana ha già cambiato ogni profilo
Aspetto a parlare
prima che l'illusione si sia mossa
Poi scopro il confine
che dall'infinito
vola dentro di me
Morgana

Ho sete
significa che sono vivo
Che importa se l'ultimo o il primo
Il cuore vuol battere ancora, ancora
Oh, sabbia rossa e deserto
La sento negli occhi, in fondo ai miei occhi,
Salire dal mare passando dal cuore

Ох, я вижу все наперекосяк
красный песок и пустыня
Меня мучает жажда, жажда тебя,
которой здесь нет
Звезда, упавшая из глаз,
ты паришь над моей пустыней
Меня мучает жажда,
осадки выпадают внутри меня,
а круг потерял свой центр,
потому что он утратил всякий смысл
Ох, красный песок и пустыня

Длинная воздушная лестница
тянется от пустыни к небу
Границы между внутренним и внешним нет
Моргана
Медленное шествие к рассвету в пустыне
Фея Моргана уже изменила профиль каждого
Я жду того, чтобы поговорить
прежде чем иллюзия будет развеяна,
а потом обнаруживаю предел, который
начиная от бесконечности,
парил внутри меня
Моргана

Меня мучает жажда,
свидетельствующая о том, что я жив
Какая разница: первый или последний
Сердце хочет биться еще, еще
Ох, красный песок и пустыня
Я чувствую ее в глазах, в глубине своих глазах,
поднимающуюся из моря, выходящую из сердца

1) Fata morgana еще является и устойчивым выражением, означающим "Мираж". Игра слов.
Я выбрала дословный перевод "Фея Моргана" исходя из того, что "Моргана" пишется с большой буквы и иногда в тексте употребляется без слова "Fata".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни